Обманула (feat. ЛСП)
Betrogen (feat. ЛСП)
Тёплый
дождь
Warmer
Regen
Под
зонтом
— это
осень
Unter
dem
Schirm
– es
ist
Herbst
Старый
клён
листья
сбросил
Der
alte
Ahorn
hat
seine
Blätter
abgeworfen
Я
подглядываю
косо
Ich
spähe
schräg
rüber
Как
ты
выбрасывала
мусор
Wie
du
den
Müll
rausgebracht
hast
Ты
оглянулась,
я
в
ответ
улыбнулся
Du
hast
dich
umgesehen,
ich
habe
zurückgelächelt
О,
ты
обманула
меня,
обманула
меня
Oh,
du
hast
mich
betrogen,
hast
mich
betrogen
Ты
обманула
меня,
обманула
меня
Du
hast
mich
betrogen,
hast
mich
betrogen
Ты
обманула
меня,
обманула
меня
Du
hast
mich
betrogen,
hast
mich
betrogen
Ты
обманула
меня,
обманула
меня
Du
hast
mich
betrogen,
hast
mich
betrogen
Ты
прощала
мои
недостатки
Du
hast
meine
Fehler
verziehen
Не
кричала,
когда
я
был
в
тряпки
Hast
nicht
geschrien,
wenn
ich
total
fertig
war
Не
просила
на
шмотки,
сапоги
и
колготки
Hast
nicht
um
Klamotten,
Stiefel
und
Strumpfhosen
gebeten
Брала
себе
самостоятельно
Hast
sie
dir
selbst
besorgt
И
чтобы
доказать
свою
любовь
(любовь)
Und
um
deine
Liebe
zu
beweisen
(Liebe)
Решил
в
квартире
прописать
её
(её)
Beschloss
ich,
sie
in
der
Wohnung
anzumelden
(sie)
Теперь
мы
с
матерью
там
больше
не
живём
Jetzt
wohnen
meine
Mutter
und
ich
nicht
mehr
dort
Теперь
наш
дом
за
гаражом
Jetzt
ist
unser
Zuhause
hinter
der
Garage
Эта
любовь
меня
резала
ножом
Diese
Liebe
schnitt
mich
wie
ein
Messer
Эта
любовь
меня
сделала
бомжом
Diese
Liebe
hat
mich
zum
Obdachlosen
gemacht
Эта
любовь
теперь
в
нашей
квартире
живёт
Diese
Liebe
lebt
jetzt
in
unserer
Wohnung
Там
и
жёлтые
листья
жжёт
Dort
verbrennt
sie
auch
gelbe
Blätter
И
так
хорошо,
что
этого
жирного
Und
es
ist
so
gut,
dass
dieser
Fette
Перемололи
твоей
краской
из
жирного
mit
deiner
fettigen
Farbe
zermahlen
wurde
И
на
районе
теперь
новые
бомжи
Und
im
Viertel
gibt
es
jetzt
neue
Obdachlose
И
маман
на
корвалоле
Und
Mama
nimmt
Corvalol
Он
сам
еле
жив,
а
я
просто
наркоман
Er
selbst
ist
kaum
am
Leben,
und
ich
bin
nur
ein
Junkie
Тот
самый
мусор,
по-английски
— junk
Genau
der
Müll,
auf
Englisch
– Junk
Никому
не
нужен,
ты
выкинула
меня
Niemand
braucht
mich,
du
hast
mich
weggeworfen
Потом
стало
грустно,
добрая
душа
Dann
wurdest
du
traurig,
gute
Seele
Позвала
на
ужин,
слово
за
слово:
Hast
mich
zum
Abendessen
eingeladen,
Wort
für
Wort:
— Как
дела?
— Wie
geht's?
— У
меня
сама
видишь,
как
всегда:
— Bei
mir,
siehst
du
ja
selbst,
wie
immer:
Медленно
схожу
с
ума,
выглядишь
пиато
Ich
werde
langsam
verrückt,
du
siehst
klasse
aus
— Как
дела-то?
Уже
нашла
себе
с
хаты
мужика?
— Wie
läuft's
denn
so?
Schon
'nen
Kerl
mit
Wohnung
gefunden?
Может
разведём
лоха?
Для
виду
ударю
тебя
в
живот
Vielleicht
zocken
wir
'nen
Trottel
ab?
Zum
Schein
schlag
ich
dich
in
den
Bauch
Скажешь
вот
мол:
"Этот
черт
меня
бьёт,
изменяет,
пьёт"
Du
sagst
dann:
"Dieser
Teufelskerl
schlägt
mich,
betrügt
mich,
säuft"
Получишь
развод,
а
с
ним
джекпот,
наш
новый
треп
спот,
но
Du
kriegst
die
Scheidung
und
damit
den
Jackpot,
unser
neuer
Treffpunkt,
aber
Ты
обманула
меня
Du
hast
mich
betrogen
Говорила
что
в
квартире
Sagtest,
in
der
Wohnung
Три
комнаты,
а
тут
одна
Gibt
es
drei
Zimmer,
aber
hier
ist
nur
eins
И
как
варить
тут
ширево
Und
wie
soll
ich
hier
Drogen
kochen
Мне
и
моим
парням?
Für
mich
und
meine
Jungs?
И
зачем
ты
вообще
теперь
нам?
Und
wozu
brauchen
wir
dich
jetzt
überhaupt?
Мой
вялый
тебя
не
трахнет
уже
никогда
Mein
schlaffer
Schwanz
wird
dich
nie
wieder
ficken
Вали
отсюда
най,
тупая
пиа
(тупая
пиа)
Hau
ab
von
hier,
los,
du
dumme
Schlampe
(dumme
Schlampe)
О,
ты
обманула
меня,
обманула
меня
Oh,
du
hast
mich
betrogen,
hast
mich
betrogen
Обманула
меня
Hast
mich
betrogen
Ты
обманула
меня,
обманула
меня
Du
hast
mich
betrogen,
hast
mich
betrogen
Ты
обманула
меня,
обманула
меня
Du
hast
mich
betrogen,
hast
mich
betrogen
Ты
обманула
меня,
обманула
меня.
Du
hast
mich
betrogen,
hast
mich
betrogen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.