Текст и перевод песни Грязь - Папа
Я
был
соткан
из
ссадин
и
ран
в
школе
I
was
woven
from
abrasions
and
wounds
at
school,
С
любым
из
параллели
дрался
I
fought
with
anyone
from
the
parallel,
А
дома
прятался
в
коридоре,
как
дети
зубной
боли
And
at
home,
I
hid
in
the
hallway,
like
children
from
a
toothache,
Отца
боялся
I
was
afraid
of
my
father.
Он
поднимался
раньше
всех,
чтобы
успеть
по
делам
He
got
up
earlier
than
everyone
else
to
get
things
done,
Сесть
на
диван,
вилку
в
сеть,
и
в
экран
To
sit
on
the
couch,
fork
in
the
socket,
and
into
the
screen,
Смотреть
местное
телевидение
To
watch
local
television.
Как
же
его
ненавидел
я
How
I
hated
him.
Мать
приходила
со
смены:
My
mother
came
home
from
her
shift:
В
пакете
пельмени
Dumplings
in
the
bag,
В
кармане
лекарства
Medicine
in
her
pocket.
Отец,
проливая
суп
на
колени
Father,
spilling
soup
on
his
lap,
Кричал,
что
его
предало
государство
Shouted
that
the
state
had
betrayed
him,
Бешеный
в
пене
Raving,
frothing
at
the
mouth,
Скрывался
в
массиве
гаражных
строений
He
disappeared
into
a
cluster
of
garages,
А
потом
синий
ключ
вставить
не
в
силах
And
then,
unable
to
insert
the
blue
key,
Царапал
дверной
замок
He
scratched
at
the
door
lock.
Сынок,
ты
из
поколения
дырявых
резинок
"Son,
you're
from
the
generation
of
holey
rubbers,"
Часто
шутил
он,
хватаясь
за
бок
He
often
joked,
clutching
his
side,
И
каждый
день
выносил
мне
вердикт
And
every
day
he
delivered
a
verdict
on
me
За
то,
что
так
и
не
смог
стать
победителем
For
not
being
able
to
become
a
winner.
Ничего
безобразней,
чем
мой
отец
вблизи
"Nothing
is
uglier
than
my
father
up
close,
Я
в
своей
жизни
не
видел,
мам
I've
never
seen
in
my
life,
Mom."
Наклонясь
мне
отец
шепчет
на
ухо
My
father
leans
over
and
whispers
in
my
ear,
Жизнь
от
тебя
пытается
избавиться
"Life
is
trying
to
get
rid
of
you
От
своего
брюха
From
her
belly."
Смерть
за
стенкой
греет
ухо
Death
warms
its
ear
against
the
wall.
Вот
жена
твоя
уже
старуха
Here
is
your
wife,
already
an
old
woman,
И
вот
тебе
пиздец,
Илюха
And
here's
your
death,
Ilyuha.
Крепкого
здоровья,
силы
духа
Good
health
and
fortitude,
Сынок,
поздравляю
с
днюхой
Son,
happy
birthday.
Ну,
ты
там
это
Well,
you
there,
Не
кури,
не
нюхай
Don't
smoke,
don't
sniff,
А
впрочем,
похуй
But
anyway,
whatever,
По-любому
будет
плохо
It's
going
to
be
bad
anyway."
Устал,
от
того
что
страной
управляют
дураки
"I'm
tired
of
fools
running
the
country,
Что
отбирают
чурки
рабочие
места
That
chinks
are
taking
away
jobs,
Что
первый
транслировать
перестал
"Час
суда"
That
Channel
One
stopped
broadcasting
"Hour
of
Judgment,"
И
вообще,
уже
время
обеда
And
anyway,
it's
already
lunchtime.
Света,
где
еда
Sveta,
where's
the
food?
Нихуя
не
наложено,
не
погрето,
киньте
нахуй
эти
ёбаные
провода"
Nothing's
cooked,
nothing's
warmed
up,
throw
these
fucking
wires
away!"
И
мы
молча
делали
это
And
we
silently
did
it,
Боясь
момента,
когда
исчезает
жалкий
пьяница
Fearing
the
moment
when
the
pathetic
drunkard
disappears
И
появляется
тот,
кто
нам
с
мамой
делает
месиво
из
лица
And
the
one
who
makes
mincemeat
out
of
me
and
my
mother's
faces
appears,
Улыбаясь
так
нежно
при
этом
Smiling
so
tenderly.
Мама
ищет
глазами
надежду
Mom
searches
for
hope
with
her
eyes.
С
меня
хватит
I've
had
enough.
Бросаю
на
пол
портфель
I
throw
my
briefcase
on
the
floor,
Хватаю
его
за
одежду
I
grab
him
by
his
clothes.
"Я
хочу,
чтобы
ты
знал
"I
want
you
to
know
Что
всё
это
не
пиздёж
That
all
this
is
not
bullshit.
Если
я
точу
свой
нож
If
I
sharpen
my
knife,
То
ты
на
него
упадёшь
You'll
fall
on
it.
Тысячу
раз
представлял
я
кончину
твою
A
thousand
times
I
imagined
your
death,
Как
стою
на
краю
How
I
stand
on
the
edge
И
как
плюю
And
how
I
spit
В
твою
могилу"
Into
your
grave."
В
ответ
он
и
слова
не
проронил
He
didn't
say
a
word
in
response,
И
только
весь
день
в
подъезде
скулила
собака
And
all
day
long
a
dog
whined
in
the
stairwell.
Когда
умер
папа
When
Dad
died,
Я
никого
в
жизни
так
сильно
не
любил
(не
любил)
I
never
loved
anyone
in
my
life
so
much
(loved
so
much),
Ни
по
ком
так
долго
не
плакал
Never
cried
for
anyone
so
long.
Наклонясь
мне
отец
шепчет
на
ухо
My
father
leans
over
and
whispers
in
my
ear,
Жизнь
от
тебя
пытается
избавиться
"Life
is
trying
to
get
rid
of
you
От
своего
брюха
From
her
belly."
Смерть
за
стенкой
греет
ухо
Death
warms
its
ear
against
the
wall.
Вот
жена
твоя
уже
старуха
Here
is
your
wife,
already
an
old
woman,
И
вот
тебе
пиздец,
Илюха
And
here's
your
death,
Ilyuha.
Крепкого
здоровья,
силы
духа
Good
health
and
fortitude,
Сынок,
поздравляю
с
днюхой
Son,
happy
birthday.
Ну,
ты
там
это
Well,
you
there,
Не
кури,
не
нюхай
Don't
smoke,
don't
sniff,
А
впрочем,
похуй
But
anyway,
whatever,
По-любому
будет
плохо
It's
going
to
be
bad
anyway."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: денис астапов, ильгиз шамсиев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.