Птицы
разлук
улетают
Die
Vögel
der
Trennung
fliegen
davon,
Нашу
любовь
унося
Tragen
unsere
Liebe
fort.
Я
о
тебе
забываю
Ich
vergesse
dich
langsam,
Ты
забываешь
меня
Du
vergisst
mich.
Но
в
этот
вечер
осенний
Doch
an
diesem
Herbstabend,
На
перекрестке
времен
An
der
Kreuzung
der
Zeiten,
Я
набираю
твой
номер
Wähle
ich
deine
Nummer,
Я
говорю
в
телефон
Ich
sage
ins
Telefon:
Пусть
наши
чувства
в
прошлом
Mögen
unsere
Gefühle
vergangen
sein,
Но
я
скажу
сегодня
не
тая
Doch
ich
sage
heute
ohne
zu
zögern,
Ведь
ты
же
знаешь
крошка
Du
weißt
doch,
Kleine,
Я
всё
равно
скучаю
без
тебя
Ich
vermisse
dich
trotzdem.
Моих
звонков
не
ждешь
ты
Du
wartest
nicht
auf
meine
Anrufe,
И
не
хочу
тебя
тревожить
зря
Und
ich
will
dich
nicht
umsonst
stören,
Я
виноват
лишь
в
том
что
Ich
bin
nur
daran
schuld,
dass
Я
все
равно
скучаю
без
тебя
Ich
dich
trotzdem
vermisse.
Время
летит
все
быстрее
Die
Zeit
vergeht
immer
schneller,
Остановиться
нельзя
Anhalten
ist
unmöglich.
Знаю
смогу,
я
сумею
Ich
weiß,
ich
kann,
ich
schaffe
es,
Жить
никого
не
любя
Zu
leben,
ohne
jemanden
zu
lieben.
Не
повторяется
чудо
Ein
Wunder
wiederholt
sich
nicht,
Счастье
забыто
как
сон
Das
Glück
ist
vergessen
wie
ein
Traum.
Но
я
смущаться
не
буду
Aber
ich
werde
mich
nicht
schämen
И
повторю
в
телефон
Und
wiederhole
ins
Telefon:
Пусть
наши
чувства
в
прошлом
Mögen
unsere
Gefühle
vergangen
sein,
Но
я
скажу
сегодня
не
тая
Doch
ich
sage
heute
ohne
zu
zögern,
Ведь
ты
же
знаешь
крошка
Du
weißt
doch,
Kleine,
Я
всё
равно
скучаю
без
тебя
Ich
vermisse
dich
trotzdem.
Моих
звонков
не
ждешь
ты
Du
wartest
nicht
auf
meine
Anrufe,
И
не
хочу
тебя
тревожить
зря
Und
ich
will
dich
nicht
umsonst
stören,
Я
виноват
лишь
в
том
что
Ich
bin
nur
daran
schuld,
dass
Я
все
равно
скучаю
без
тебя
Ich
dich
trotzdem
vermisse.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: клементьев а.в.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.