Гудтаймс - День матери - перевод текста песни на немецкий

День матери - Гудтаймсперевод на немецкий




День матери
Muttertag
Я увидел её впервые
Ich sah sie zum ersten Mal
На конкурсе мокрых маек
Beim Wet-T-Shirt-Contest
Она побеждала с огромным отрывом
Sie gewann mit riesigem Vorsprung
Шансов, не оставляя
Ließ keine Chance aus
Дальше выиграла конкурс
Danach gewann sie den Wettbewerb
Кто больше выпьет текилы
Wer mehr Tequila trinken kann
Мужики сползали под стойку
Die Männer krochen unter die Theke
Она побеждала красиво
Sie siegte auf schöne Art
На столе танцевала, как в фильме
Tanzte auf dem Tisch, wie im Film
От заката и до рассвета
Von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang
Могла укротить любого удава
Konnte jede Boa zähmen
На вечеринке этой
Auf dieser Party
Я забыл все, что было до
Ich vergaß alles, was vorher war
Этой встречи и этого вечера
Vor diesem Treffen und diesem Abend
По-моему, я влюбился, Антох
Ich glaube, ich habe mich verliebt, Anton
Твоя мама прекрасная женщина
Deine Mutter ist eine wundervolle Frau
Встал
Stand auf
День матери
Muttertag
День матери
Muttertag
День матери
Muttertag
Проведём, проведём
Verbringen, verbringen wir
Его в кровати мы
Ihn im Bett
День матери
Muttertag
День матери
Muttertag
День матери
Muttertag
Проведём, проведём
Verbringen, verbringen wir
Его в кровати мы
Ihn im Bett
Не закрывая счёт
Ohne die Rechnung zu bezahlen
Мы убегали из бара
Rannten wir aus der Bar
Пока ты пробиралась в толпе малолеток
Während du dich durch die Menge der Teenager drängtest
Я рамсился с охраной
Hatte ich Stress mit der Security
Купались голые в парке
Badeten nackt im Park
Собой пугая уток
Erschreckten die Enten
Этой ночью холодной
In dieser kalten Nacht
Мне было так жарко
War mir so heiß
И я ненавидел утро
Und ich hasste den Morgen
Ненавидел его за то
Hasste ihn dafür
Что оно нас заставит одеться
Dass er uns zwingen würde, uns anzuziehen
Я пытался замедлить время
Ich versuchte, die Zeit zu verlangsamen
Но стрелки часов продолжали вертеться
Aber die Zeiger der Uhr drehten sich weiter
Я не думал, что будет так
Ich hätte nicht gedacht, dass es so sein würde
Что мне тебя будет так мало
Dass ich dich so vermissen würde
По-моему, люди не зря говорят
Ich glaube, die Leute sagen nicht umsonst
Любви достойна лишь мама
Nur die Mutter ist der Liebe wert
День матери
Muttertag
День матери
Muttertag
День матери
Muttertag
Проведём, проведём
Verbringen, verbringen wir
Его в кровати мы
Ihn im Bett
Называй меня как хочешь
Nenn mich, wie du willst
Хочешь папа, хочешь отчим
Wenn du willst Papa, wenn du willst Stiefvater
Нашей дружбе это дело
Unserer Freundschaft wird das
Не помеха будет точно
Sicher nicht schaden
Твоя мама этой ночью
Deine Mutter hat mir in dieser Nacht
Не оставила мне шанса
Keine Chance gelassen
Иди в комнату, сыночек
Geh in dein Zimmer, mein Sohn
Взрослым надо пообщаться
Erwachsene müssen sich unterhalten
День матери
Muttertag
День матери
Muttertag
День матери
Muttertag
Проведём, проведём
Verbringen, verbringen wir
Его в кровати мы
Ihn im Bett





Авторы: н. хмиловец


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.