Текст и перевод песни Гудтаймс - Ненавижу (feat. Антон "Пух" Павлов & Пётр Мухаев)
Ненавижу (feat. Антон "Пух" Павлов & Пётр Мухаев)
I Hate You (feat. Anton "Pooh" Pavlov & Petr Mukhaev)
Не
лезь
ко
мне
со
своими
тупыми
вопросами
Don't
bother
me
with
your
stupid
questions
Я
не
ищу
ни
диалога,
ни
дружбы
I'm
not
looking
for
dialogue
or
friendship
Нет,
я
не
чувствую
здесь
себя
гостем
непрошенным
No,
I
don't
feel
like
an
uninvited
guest
here
Я
тысячу
лет,
как
вообще
ничего
не
чувствую
I
haven't
felt
anything
at
all
for
a
thousand
years
Абсолютно
индифферентны
твои
взгляды
и
убеждения
Your
views
and
beliefs
are
absolutely
indifferent
to
me
Жду
поудобней
момент,
чтоб
покинуть
бар
I'm
waiting
for
a
more
convenient
moment
to
leave
the
bar
Делаю
вид,
что
слушаю
твои
душные
рассуждения
I
pretend
to
listen
to
your
boring
reasoning
Не
поднимая
глаз
наношу
удар
Without
raising
my
eyes
I
strike
Ничем
ты
меня
не
задел
You
didn't
hurt
me
in
any
way
Ни
на
что
не
обижен
I'm
not
offended
by
anything
Я
сегодня
прозрел
I
saw
the
light
today
Я
вас
всех
ненавижу
I
hate
you
all
Мяу,
мяу,
мяу
Meow,
meow,
meow
Мяу,
мяу,
мяу
Meow,
meow,
meow
Я
люблю
только
котиков!
I
only
love
pussycats!
Мяу,
мяу,
мяу
Meow,
meow,
meow
Мяу,
мяу,
мяу
Meow,
meow,
meow
Я
я
вас
всех
ненавижу!
I
hate
you
all!
Мяу,
мяу,
мяу
Meow,
meow,
meow
Мяу,
мяу,
мяу
Meow,
meow,
meow
Я
люблю
только
котиков!
I
only
love
pussycats!
Очнулся
на
мокром
асфальте,
брошенным
неопрятно
I
woke
up
on
the
wet
asphalt,
abandoned
and
unkempt
А
был
ли
вообще
тот
бар
и
была
ли
та
драка?
Was
there
even
that
bar
and
was
there
that
fight?
Больно
похож
тот
голос,
собеседника
неприятного
That
voice,
that
unpleasant
собеседника,
is
awfully
similar
На
тот,
что
в
течение
жизни
звучал
в
голове
моей
неоднократно
To
the
one
that
has
sounded
in
my
head
throughout
my
life
Тот
голос,
что
с
самого
детства
ставил
всё
под
сомнение
That
voice,
which
from
childhood
questioned
everything
Он
видел
людей
на
сквозь
и
шептал
мне
– беги
(Беги,
беги,
беги)
It
saw
through
people
and
whispered
to
me
– run
(Run,
run,
run)
Постоянно
твердил
мне,
что
люди
злее,
чем
звери
It
constantly
told
me
that
people
are
more
evil
than
animals
Они
не
достойны
ни
жалости,
ни
любви
They
are
not
worthy
of
pity
or
love
Ничем
ты
меня
не
задел
You
didn't
hurt
me
in
any
way
Ни
на
что
не
обижен
I'm
not
offended
by
anything
Я
сегодня
прозрел
I
saw
the
light
today
Я
вас
всех
ненавижу
I
hate
you
all
Мяу,
мяу,
мяу
Meow,
meow,
meow
Мяу,
мяу,
мяу
Meow,
meow,
meow
Я
люблю
только
котиков!
I
only
love
pussycats!
Мяу,
мяу,
мяу
Meow,
meow,
meow
Мяу,
мяу,
мяу
Meow,
meow,
meow
Я
вас
всех
ненавижу!
I
hate
you
all!
Мяу,
мяу,
мяу
Meow,
meow,
meow
Мяу,
мяу,
мяу
Meow,
meow,
meow
Я
люблю
только
котиков!
I
only
love
pussycats!
По
улице
Садовой
шёл
парень
бестолковый
A
silly
boy
was
walking
down
Sadovaya
street
В
жёванной
рубахе
всё
посылая
на
хер
In
a
wrinkled
shirt,
sending
everything
to
hell
Он
шёл
с
башкою
ватной
вконец
неадекватный
He
walked
with
a
completely
inadequate
cotton
head
Цепляяся
за
люки,
за
ним
тащились
суки
Catching
on
hatches,
bitches
dragged
behind
him
За
ним
бежали
пауки,
стрекозы
и
бурундуки
Spiders,
dragonflies,
and
chipmunks
ran
after
him
За
ним,
визжа
и
воя,
бежала
паранойя
Paranoia
ran
after
him,
squealing
and
howling
Ему
была
бы
рада
любая
псих-бригада
Any
psychiatric
team
would
be
happy
to
see
him
Он
сам
бы
был
ей
рад,
аминазина
брат
He
himself
would
be
happy
with
it,
brother
of
aminazine
Я
вас
всех
ненавижу!
I
hate
you
all!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: михальчук александр викторович, хмиловец никита игоревич, шаров артём олегович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.