Гудтаймс - Ты ничего не понимаешь - перевод текста песни на немецкий

Ты ничего не понимаешь - Гудтаймсперевод на немецкий




Ты ничего не понимаешь
Du verstehst nichts
Ты не знаешь, кто такой Кори Тэйлор
Du weißt nicht, wer Corey Taylor ist
Курт Кобейн и Кирк Хамметт
Kurt Cobain und Kirk Hammett
Собирай свои шмотки
Pack deine Sachen
И проваливай к маме
Und verzieh dich zu deiner Mama
Пониженный строй и бласт-биты
Tiefer gestimmte Gitarren und Blast-Beats
Ты ничего не понимаешь
Du verstehst von all dem nichts
Я смотрю в твои глаза пустые
Ich schaue in deine leeren Augen
Что с тобой нас объединяет?
Was verbindet uns überhaupt?
Ничего общего у нас
Nichts Gemeinsames haben wir
Ничего, прошу меня простить
Nichts, es tut mir leid
Давай обнимемся, киса
Lass uns umarmen, Kätzchen
С тобой в последний раз
Ein letztes Mal mit dir
Такси я вызвал
Das Taxi habe ich schon bestellt
Чемодан помогу спустить
Ich helfe dir, den Koffer runterzutragen
Давай обнимемся, киса
Lass uns umarmen, Kätzchen
С тобою в последний раз
Ein letztes Mal mit dir
Такси я вызвал
Das Taxi habe ich schon bestellt
Чемодан помогу спустить
Ich helfe dir, den Koffer runterzutragen
Ты говоришь, что я душный
Du sagst, ich bin ein Langweiler
И просто к тебе придираюсь
Und nörgle nur an dir herum
Не спорят, вообще-то, о вкусах
Über Geschmack lässt sich nicht streiten
А я спорить и не собираюсь
Und ich habe auch nicht vor, zu streiten
Тебе что Дидюля, что Хендрикс
Für dich ist es egal, ob Didjulja oder Hendrix
Тебе что Нирвана, что Луна
Für dich ist es egal, ob Nirvana oder Luna
Машина уже у подъезда
Das Auto steht schon vor der Tür
Давай долго прощаться не будем?
Lass uns den Abschied nicht in die Länge ziehen, ja?
Ничего общего у нас
Nichts Gemeinsames haben wir
Ничего, и тебя кто-то будет любить!
Nichts, und jemand wird dich lieben!
Давай обнимемся, киса
Lass uns umarmen, Kätzchen
С тобой в последний раз
Ein letztes Mal mit dir
Такси я вызвал
Das Taxi habe ich schon bestellt
Чемодан помогу спустить
Ich helfe dir, den Koffer runterzutragen
Давай обнимемся, киса
Lass uns umarmen, Kätzchen
С тобой в последний раз
Ein letztes Mal mit dir
Такси я вызвал
Das Taxi habe ich schon bestellt
Чемодан помогу спустить
Ich helfe dir, den Koffer runterzutragen
Не по пути нам, киса, с тобой
Unsere Wege trennen sich, Kätzchen
О вкусах не спорят, а я и не спорю
Über Geschmack lässt sich nicht streiten, und ich streite auch nicht
Я просто тебя отправляю домой
Ich schicke dich einfach nach Hause
Мы вряд ли уже увидимся вновь
Wir werden uns wohl kaum wiedersehen
Для тебя музыка лишь набор звуков
Für dich ist Musik nur eine Ansammlung von Tönen
Для меня музыка, сука любовь!
Für mich ist Musik, verdammt, Liebe!





Авторы: н. хмиловец


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.