Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Гашыйк итеп сакла син
Halte mich verliebt
Һәр
яңа
көн
туган
саен
Jeden
neuen
Tag,
der
anbricht,
Яратасыңмы
дисең?
fragst
du,
ob
ich
dich
liebe?
Әйтерсең
лә
сине
генә
Als
ob
du
nicht
wüsstest,
Сөюемне
белмисең
dass
ich
nur
dich
liebe.
Ходай
биргән
мәхәббәтне
Die
von
Gott
gegebene
Liebe,
Чит-ятлардан
якла
син
beschütze
du
sie
vor
Fremden.
Гашыйк
итә
алдың
мине,
Du
konntest
mich
verliebt
machen,
Гашыйк
итеп
сакла
син!
halte
mich
so
verliebt!
Ходай
биргән
мәхәббәтне
Die
von
Gott
gegebene
Liebe,
Чит-ятлардан
якла
син
beschütze
du
sie
vor
Fremden.
Гашыйк
итә
алдың
мине,
Du
konntest
mich
verliebt
machen,
Гашыйк
итеп
сакла
син!
halte
mich
so
verliebt!
Гел
"яратам"
диеп
торгач,
Wenn
man
ständig
„Ich
liebe
dich“
sagt,
Тәме
бетә
бит
аның
verliert
es
doch
seinen
Reiz.
Мәхәббәтне
күңел
белән
Lerne,
die
Liebe
mit
dem
Herzen
Тоярга
өйрән
җаным
zu
fühlen,
mein
Liebster.
Ходай
биргән
мәхәббәтне
Die
von
Gott
gegebene
Liebe,
Чит-ятлардан
якла
син
beschütze
du
sie
vor
Fremden.
Гашыйк
итә
алдың
мине,
Du
konntest
mich
verliebt
machen,
Гашыйк
итеп
сакла
син!
halte
mich
so
verliebt!
Ходай
биргән
мәхәббәтне
Die
von
Gott
gegebene
Liebe,
Чит-ятлардан
якла
син
beschütze
du
sie
vor
Fremden.
Гашыйк
итә
алдың
мине,
Du
konntest
mich
verliebt
machen,
Гашыйк
итеп
сакла
син!
halte
mich
so
verliebt!
Исеңдә
калдыр,
кадерлем,
Behalte
im
Gedächtnis,
mein
Teurer,
Кабатламам
яңадан
ich
werde
es
nicht
wiederholen:
Бөтен
җаным-тәнем
белән
Mit
meiner
ganzen
Seele
und
meinem
ganzen
Körper
Сине
бик-бик
яратам
liebe
ich
dich
sehr,
sehr.
Ходай
биргән
мәхәббәтне
Die
von
Gott
gegebene
Liebe,
Чит-ятлардан
якла
син
beschütze
du
sie
vor
Fremden.
Гашыйк
итә
алдың
мине,
Du
konntest
mich
verliebt
machen,
Гашыйк
итеп
сакла
син!
halte
mich
so
verliebt!
Ходай
биргән
мәхәббәтне
Die
von
Gott
gegebene
Liebe,
Чит-ятлардан
якла
син
beschütze
du
sie
vor
Fremden.
Гашыйк
итә
алдың
мине,
Du
konntest
mich
verliebt
machen,
Гашыйк
итеп
сакла
син!
halte
mich
so
verliebt!
Ходай
биргән
мәхәббәтне
Die
von
Gott
gegebene
Liebe,
Чит-ятлардан
якла
син
beschütze
du
sie
vor
Fremden.
Гашыйк
итә
алдың
мине,
Du
konntest
mich
verliebt
machen,
Гашыйк
итеп
сакла
син!
halte
mich
so
verliebt!
Гашыйк
итә
алдың
мине
Du
konntest
mich
verliebt
machen,
Гашыйк
итеп
сакла
син!
halte
mich
so
verliebt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.