Гузель Уразова - Ромашкалар - перевод текста песни на немецкий

Ромашкалар - Гузель Уразоваперевод на немецкий




Ромашкалар
Kamillen
Ромашкалар сөю чəчəге ул
Kamillen sind die Blume der Liebe,
Мəхəббəтне сүзсез аңлата
Die Liebe erklären sie wortlos.
Мəңге җавап эзли бер сорауга
Ewig suchen sie eine Antwort auf eine Frage:
Яратмыйдыр... бəлки ярата?
Liebt er nicht... vielleicht liebt er?
Мəңге җавап эзли бер сорауга
Ewig suchen sie eine Antwort auf eine Frage:
Яратмыйдыр... бəлки ярата?
Liebt er nicht... vielleicht liebt er?
Ромашкалар өмет чəчəге ул
Kamillen sind die Blume der Hoffnung,
Кояшлы ак бəхет өлəшə
Sonniges weißes Glück teilen sie.
Минем кебек, мəхəббəте өчен
Wie ich, für meine Liebe,
Соңгы таҗга кадəр көрəшə
Kämpfen sie bis zum letzten Blütenblatt.
Ромашкалар өмет чəчəге ул
Kamillen sind die Blume der Hoffnung,
Кояшлы ак бəхет өлəшə
Sonniges weißes Glück teilen sie.
Минем кебек, мəхəббəте өчен
Wie ich, für meine Liebe,
Соңгы таҗга кадəр көрəшə
Kämpfen sie bis zum letzten Blütenblatt.
Ромашкалар минем чəчəгем ул
Kamillen sind meine Blumen,
Бүлəк итте аны сөйгəнем
Geschenkt hat sie mir mein Geliebter.
Беркемгə дə əйтми торган серне
Ein Geheimnis, das ich niemandem erzähle,
Мин аларга гына сөйлəдем
Nur ihnen habe ich es erzählt.
Беркемгə дə əйтми торган серне
Ein Geheimnis, das ich niemandem erzähle,
Мин аларга гына сөйлəдем
Nur ihnen habe ich es erzählt.
Ромашкалар өмет чəчəге ул
Kamillen sind die Blume der Hoffnung,
Кояшлы ак бəхет өлəшə
Sonniges weißes Glück teilen sie.
Минем кебек, мəхəббəте өчен
Wie ich, für meine Liebe,
Соңгы таҗга кадəр көрəшə
Kämpfen sie bis zum letzten Blütenblatt.
Ромашкалар өмет чəчəге ул
Kamillen sind die Blume der Hoffnung,
Кояшлы ак бəхет өлəшə
Sonniges weißes Glück teilen sie.
Минем кебек, мəхəббəте өчен
Wie ich, für meine Liebe,
Соңгы таҗга кадəр көрəшə
Kämpfen sie bis zum letzten Blütenblatt.
Ярата
Er liebt
Яратмый
Er liebt nicht
Ярата
Er liebt
Яратмый
Er liebt nicht
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
О-о-о-о, ла-ла-ла-ла
O-o-o-o, la-la-la-la
Ярата
Er liebt
Яратмый
Er liebt nicht
Ярата
Er liebt
Яратмый
Er liebt nicht
О-о-о-о, ла-ла-ла-ла
O-o-o-o, la-la-la-la
Ромашкалар урман чəчəге ул
Kamillen sind Waldblumen,
Якты бизəклəре болынның
Helle Zierden der Wiese.
Күргəн саен искə төшерəлəр
Jedes Mal, wenn ich sie sehe, erinnern sie mich
Рəхəтлеген бергə булуның
An die Freude des Zusammenseins.
Ромашкалар өмет чəчəге ул
Kamillen sind die Blume der Hoffnung,
Кояшлы ак бəхет өлəшə
Sonniges weißes Glück teilen sie.
Минем кебек, мəхəббəте өчен
Wie ich, für meine Liebe,
Соңгы таҗга кадəр көрəшə
Kämpfen sie bis zum letzten Blütenblatt.
Ромашкалар өмет чəчəге ул
Kamillen sind die Blume der Hoffnung,
Кояшлы ак бəхет өлəшə
Sonniges weißes Glück teilen sie.
Минем кебек, мəхəббəте өчен
Wie ich, für meine Liebe,
Соңгы таҗга кадəр көрəшə
Kämpfen sie bis zum letzten Blütenblatt.
Минем кебек, мəхəббəте өчен
Wie ich, für meine Liebe,
Соңгы таҗга кадəр көрəшə
Kämpfen sie bis zum letzten Blütenblatt.





Авторы: федоров владимир


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.