Текст и перевод песни Гузель Хасанова feat. IVAN - Чужая
Тихим
шагом,
сбивая
посуду
со
стола
Walking
quietly,
knocking
crockery
off
the
table
Падаю
на
пол
и
этому
хаосу
нету
конца
I
fall
to
the
floor,
and
this
chaos
has
no
end
За
что
наказан?
Письма
твои
холодной
рукой
Why
am
I
being
punished?
Your
letters
are
cold
Ты
на
кровати
под
кайфом
лежишь
не
подо
мной
You're
lying
on
the
bed
high,
not
with
me
Она
- больная,
она
мне
чужая
- я
сам
за
себя
She's
sick,
she's
a
stranger
to
me
- I'm
alone
Она
пришла
так
внезапно
и
начисто
стерла
меня
She
came
so
suddenly
and
completely
erased
me
Мне
говорили,
что
счастье
заменят
пустые
глаза
People
told
me
that
happiness
would
replace
the
emptiness
in
my
eyes
Она
– больная,
к
ее
сумасшествию
нету
ключа
She's
sick,
there's
no
key
to
her
madness
Разводы
на
окнах,
букеты
в
гербарий,
стеклянная
дверь
Streaks
on
the
windows,
flowers
in
the
herbarium,
glass
door
Разбита
в
прихожей,
как
наш
личный
рай
сорвался
с
петель
Smashed
in
the
hallway,
like
our
own
private
paradise
torn
from
its
hinges
Кому
то
не
спится,
наш
день
как
в
тумане
двоится
в
глазах
Someone
can't
sleep,
our
day
is
like
a
fog
in
our
eyes
Нам
как
бы
не
спиться,
мы
как
бы
не
вместе,
мы
как
бы
в
бегах
As
if
we
couldn't
sleep,
as
if
we're
not
together,
as
if
we're
on
the
run
Она
- больная,
тебе
я
чужая,
ты
сам
за
себя
She's
sick,
you're
a
stranger
to
me,
you're
alone
Она
- пришла
так
внезапно
и
начисто
стерла
тебя
She
came
so
suddenly
and
completely
erased
you
Мне
говорили,
что
счастье
заменят
пустые
глаза
People
told
me
that
happiness
would
replace
the
emptiness
in
my
eyes
Она
– больная,
к
ее
сумасшествию
нету
ключа
She's
sick,
there's
no
key
to
her
madness
Твою
успокоить
бессонницу
муку
я
не
могу
I
can't
relieve
your
sleepless
torment
Тебе
и
не
надо,
а
патрон
для
себя
я
приберегу
You
don't
need
me
to,
and
I'll
keep
the
bullet
for
myself
И
пьяные
глазки
неловко
стреляют
так
мимо
меня
And
your
drunken
eyes
keep
missing
me
Поверить
бы
в
сказку
If
only
I
could
believe
in
fairy
tales
Она
- больная,
она
мне
чужая
- я
сам
за
себя
She's
sick,
she's
a
stranger
to
me
- I'm
alone
Она
пришла
так
внезапно
и
начисто
стерла
меня
She
came
so
suddenly
and
completely
erased
me
Мне
говорили,
что
счастье
заменят
пустые
глаза
People
told
me
that
happiness
would
replace
the
emptiness
in
my
eyes
Она
– больная,
к
ее
сумасшествию
нету
ключа
She's
sick,
there's
no
key
to
her
madness
Она
- больная,
она
мне
чужая
- я
сам
за
себя
She's
sick,
she's
a
stranger
to
me
- I'm
alone
Она
пришла
так
внезапно
и
начисто
стерла
меня
She
came
so
suddenly
and
completely
erased
me
Мне
говорили,
что
счастье
заменят
пустые
глаза
People
told
me
that
happiness
would
replace
the
emptiness
in
my
eyes
Она
– больная,
к
ее
сумасшествию
нету
ключа
She's
sick,
there's
no
key
to
her
madness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.