Говорят,
её
забыли,
говорят,
её
не
ждут
Man
sagt,
sie
sei
vergessen,
man
sagt,
man
warte
nicht
auf
sie
Говорят,
другие
звезды
светят
ярче
и
поют
Man
sagt,
andere
Sterne
leuchten
heller
und
singen
А
она
брошена
в
испуге
Und
sie
ist
voller
Angst
zurückgelassen
Прячет
искры
в
глазах
Verbirgt
die
Funken
in
ihren
Augen
Ходит
в
чёрных
свитерах
Trägt
schwarze
Pullover
Устает
от
суеты
Wird
müde
vom
Trubel
Знает
даты
и
хиты
Kennt
Daten
und
Hits
Лечит
ими
грусть
Heilt
damit
ihren
Kummer
Разочаруйся
Sei
enttäuscht
Я
не
предам
Ich
werde
nicht
verraten
Я
не
отдам
Ich
werde
nicht
preisgeben
Где-то
в
иллюзиях,
в
маминых
сказках
Irgendwo
in
Illusionen,
in
Mamas
Märchen
Девочка
потерялась
Hat
sich
ein
Mädchen
verloren
Она
без
опаски,
сомнений
и
страха
всех
Ohne
Furcht,
Zweifel
und
Angst
versuchte
sie,
Спасти
старалась
alle
zu
retten
Сотрите
иллюзию
мягко,
без
шрамов
Löscht
die
Illusion
sanft,
ohne
Narben
Пока
она
не
сломалась
Bevor
sie
zerbricht
Девочка,
держись,
девочка,
держись
Mädchen,
halt
durch,
Mädchen,
halt
durch
На
голос
отзовись
Antworte
auf
die
Stimme
Перепутала
фрагменты
и
устала
от
себя
Hat
Fragmente
verwechselt
und
ist
ihrer
selbst
müde
Собрала
все
аргументы,
почему
с
ней
так
нельзя
Sammelte
alle
Argumente,
warum
man
mit
ihr
so
nicht
umgehen
darf
Она
на
полу
одна
Sie
ist
allein
auf
dem
Boden
С
ней
так
быстро
всё
случилось
Mit
ihr
geschah
alles
so
schnell
Где
с
душой
играли
в
бой
Wo
man
mit
der
Seele
Krieg
spielte
Осознать
не
получилось
Zu
begreifen
gelang
nicht
Против
ясной
и
живой
Gegen
die
Klare
und
Lebendige
А
она
себе
верна
Doch
sie
bleibt
sich
selbst
treu
Разочаруйся
Sei
enttäuscht
Я
не
предам
Ich
werde
nicht
verraten
Я
не
отдам
Ich
werde
nicht
preisgeben
Где-то
в
иллюзиях,
в
маминых
сказках
Irgendwo
in
Illusionen,
in
Mamas
Märchen
Девочка
потерялась
Hat
sich
ein
Mädchen
verloren
Она
без
опаски,
сомнений
и
страха
всех
Ohne
Furcht,
Zweifel
und
Angst
versuchte
sie,
Спасти
старалась
alle
zu
retten
Сотрите
иллюзию
мягко,
без
шрамов
Löscht
die
Illusion
sanft,
ohne
Narben
Пока
она
не
сломалась
Bevor
sie
zerbricht
Девочка,
держись,
девочка,
держись
Mädchen,
halt
durch,
Mädchen,
halt
durch
На
голос
отзовись
Antworte
auf
die
Stimme
О
том,
что
болит:
не
здесь,
не
сейчас
Über
das,
was
schmerzt:
nicht
hier,
nicht
jetzt
Совсем
никому,
даже
маме
Absolut
niemandem,
nicht
einmal
Mama
О
том,
что
разбито
и
не
сгорит
Über
das,
was
zerbrochen
ist
und
nicht
verbrennen
wird
Сама
с
собой
вечерами
Allein
mit
sich
selbst
an
Abenden
Сотрите
иллюзию
мягко,
без
шрамов
Löscht
die
Illusion
sanft,
ohne
Narben
Пока
она
не
сломалась
Bevor
sie
zerbricht
Девочка,
держись
Mädchen,
halt
durch
Девочка,
держись
Mädchen,
halt
durch
На
голос
отзовись
Antworte
auf
die
Stimme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гузель хасанова, валерия воробьева
Альбом
Иллюзии
дата релиза
22-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.