Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
А я чорнява
Und ich bin brünett
Продав
лісник
зеленого
дуба
Der
Förster
verkaufte
eine
grüne
Eiche
Вставив
мені
золотого
зуба
Setzte
mir
einen
goldenen
Zahn
ein
А
я
чорнява,
молода,
кудрява
Und
ich
bin
brünett,
jung
und
lockig
Цілу
ніч
не
спала,
з
лісником
гуляла
Habe
die
ganze
Nacht
nicht
geschlafen,
mit
dem
Förster
gefeiert
А
я
чорнява,
молода,
кудрява
Und
ich
bin
brünett,
jung
und
lockig
Цілу
ніч
не
спала,
з
лісником
гуляла
Habe
die
ganze
Nacht
nicht
geschlafen,
mit
dem
Förster
gefeiert
Завів
мене
в
розкішну
березу
Er
führte
mich
in
eine
prächtige
Birke
Зробив
мене
з
п'яної
тверезу
Machte
mich
von
Betrunken
zu
Nüchtern
А
я
чорнява,
молода,
кудрява
Und
ich
bin
brünett,
jung
und
lockig
Цілу
ніч
не
спала,
з
лісником
гуляла
Habe
die
ganze
Nacht
nicht
geschlafen,
mit
dem
Förster
gefeiert
А
я
чорнява,
молода,
кудрява
Und
ich
bin
brünett,
jung
und
lockig
Цілу
ніч
не
спала,
з
лісником
гуляла
Habe
die
ganze
Nacht
nicht
geschlafen,
mit
dem
Förster
gefeiert
Завів
мене
в
зелену
пшеницю
Er
führte
mich
in
den
grünen
Weizen
Зробив
мене
з
дівки
молодицю
Machte
mich
vom
Mädchen
zur
jungen
Frau
А
я
чорнява,
молода,
кудрява
Und
ich
bin
brünett,
jung
und
lockig
Цілу
ніч
не
спала,
з
лісником
гуляла
Habe
die
ganze
Nacht
nicht
geschlafen,
mit
dem
Förster
gefeiert
А
я
чорнява,
молода,
кудрява
Und
ich
bin
brünett,
jung
und
lockig
Цілу
ніч
не
спала,
з
лісником
гуляла
Habe
die
ganze
Nacht
nicht
geschlafen,
mit
dem
Förster
gefeiert
Завів
мене
в
зелену
цибулю
Er
führte
mich
in
die
grünen
Zwiebeln
Зробив
мені
на
животі
гулю
Machte
mir
eine
Beule
am
Bauch
А
я
чорнява,
молода,
кудрява
Und
ich
bin
brünett,
jung
und
lockig
Цілу
ніч
не
спала,
з
лісником
гуляла
Habe
die
ganze
Nacht
nicht
geschlafen,
mit
dem
Förster
gefeiert
А
я
чорнява,
молода,
кудрява
Und
ich
bin
brünett,
jung
und
lockig
Цілу
ніч
не
спала,
з
лісником
гуляла
Habe
die
ganze
Nacht
nicht
geschlafen,
mit
dem
Förster
gefeiert
Завів
мене
під
зелену
вишню
Er
führte
mich
unter
den
grünen
Kirschbaum
Зробив
з
мене
дівку
некудишню
Machte
aus
mir
ein
untaugliches
Mädchen
А
я
чорнява,
молода,
кудрява
Und
ich
bin
brünett,
jung
und
lockig
Цілу
ніч
не
спала,
з
лісником
гуляла
Habe
die
ganze
Nacht
nicht
geschlafen,
mit
dem
Förster
gefeiert
А
я
чорнява,
молода,
кудрява
Und
ich
bin
brünett,
jung
und
lockig
Цілу
ніч
не
спала,
з
лісником
гуляла
Habe
die
ganze
Nacht
nicht
geschlafen,
mit
dem
Förster
gefeiert
Люлі,
люлі,
спи
моє
дитятко
Luli,
luli,
schlaf,
mein
Kind
Ти
ж
не
знаєш,
хто
у
тебе
татко
Du
weißt
ja
nicht,
wer
dein
Vater
ist
А
я
чорнява,
молода,
кудрява
Und
ich
bin
brünett,
jung
und
lockig
Цілу
ніч
не
спала,
з
лісником
гуляла
Habe
die
ganze
Nacht
nicht
geschlafen,
mit
dem
Förster
gefeiert
А
я
чорнява,
молода,
кудрява
Und
ich
bin
brünett,
jung
und
lockig
Цілу
ніч
не
спала,
з
лісником
гуляла
Habe
die
ganze
Nacht
nicht
geschlafen,
mit
dem
Förster
gefeiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: народна слова народные, олександр коломієць
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.