Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
В саду гуляла
Im Garten ging ich spazieren
В
саду
гуляла,
квіти
збирала
Im
Garten
ging
ich
spazieren,
Blumen
pflückte
ich,
В
саду
гуляла,
квіти
збирала
Im
Garten
ging
ich
spazieren,
Blumen
pflückte
ich,
Кого
любила,
причарувала
Wen
ich
liebte,
den
bezauberte
ich.
В
саду
гуляла,
квіти
збирала
Im
Garten
ging
ich
spazieren,
Blumen
pflückte
ich,
Кого
любила,
причарувала
Wen
ich
liebte,
den
bezauberte
ich.
Причарувала
серце
і
душу
Bezauberte
sein
Herz
und
seine
Seele,
Причарувала
серце
і
душу
Bezauberte
sein
Herz
und
seine
Seele,
Тепер
з
тобою
ходити
мушу
Jetzt
muss
ich
mit
dir
gehen.
Причарувала
серце
і
душу
Bezauberte
sein
Herz
und
seine
Seele,
Тепер
з
тобою
ходити
мушу
Jetzt
muss
ich
mit
dir
gehen.
Ой
ти,
дівчино,
гарна
та
пишна
Oh
du,
Mädchen,
schön
und
prächtig,
Ой
ти,
дівчино,
гарна
та
пишна
Oh
du,
Mädchen,
schön
und
prächtig,
Чом
ти
до
мене
гулять
не
вийшла?
Warum
bist
du
nicht
zum
Spaziergang
mit
mir
gekommen?
Ой
ти,
дівчино,
гарна
та
пишна
Oh
du,
Mädchen,
schön
und
prächtig,
Чом
ти
до
мене
гулять
не
вийшла?
Warum
bist
du
nicht
zum
Spaziergang
mit
mir
gekommen?
Я
виходила,
тебе
не
було
Ich
bin
hinausgegangen,
du
warst
nicht
da,
Я
виходила,
тебе
не
було
Ich
bin
hinausgegangen,
du
warst
nicht
da,
Я
постояла
та
й
повернулась
Ich
habe
gewartet
und
bin
zurückgekehrt.
Я
виходила,
тебе
не
було
Ich
bin
hinausgegangen,
du
warst
nicht
da,
Я
постояла
та
й
повернулась
Ich
habe
gewartet
und
bin
zurückgekehrt.
Я
більш
не
вийду,
я
більш
не
стану
Ich
werde
nicht
mehr
hinausgehen,
ich
werde
nicht
mehr
warten,
Я
більш
не
вийду,
я
більш
не
стану
Ich
werde
nicht
mehr
hinausgehen,
ich
werde
nicht
mehr
warten,
Я
вишлю
сестру,
такую
саму
Ich
schicke
meine
Schwester,
die
genauso
ist.
Я
більш
не
вийду,
я
більш
не
стану
Ich
werde
nicht
mehr
hinausgehen,
ich
werde
nicht
mehr
warten,
Я
вишлю
сестру,
такую
саму
Ich
schicke
meine
Schwester,
die
genauso
ist.
А
я
з
сестрою
трохи
постою
Mit
deiner
Schwester
werde
ich
ein
wenig
stehen,
А
я
з
сестрою
трохи
постою
Mit
deiner
Schwester
werde
ich
ein
wenig
stehen,
Не
та
розмова,
що
із
тобою
Es
ist
nicht
dasselbe
Gespräch
wie
mit
dir.
А
я
з
сестрою
трохи
постою
Mit
deiner
Schwester
werde
ich
ein
wenig
stehen,
Не
та
розмова,
що
із
тобою
Es
ist
nicht
dasselbe
Gespräch
wie
mit
dir.
Не
та
розмова,
не
тії
слова
Nicht
dasselbe
Gespräch,
nicht
dieselben
Worte,
Не
та
розмова,
не
тії
слова
Nicht
dasselbe
Gespräch,
nicht
dieselben
Worte,
Не
біле
личко,
не
чорноброва
Nicht
dasselbe
helle
Gesicht,
nicht
dieselben
schwarzen
Augenbrauen.
Не
та
розмова,
не
тії
слова
Nicht
dasselbe
Gespräch,
nicht
dieselben
Worte,
Не
біле
личко,
не
чорноброва
Nicht
dasselbe
helle
Gesicht,
nicht
dieselben
schwarzen
Augenbrauen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: народна слова народные, олександр коломієць
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.