Гурт Експрес - Господиня - перевод текста песни на английский

Господиня - Гурт Експресперевод на английский




Господиня
The Mistress
Ой пішла я заміж у чужу оселю
Oh, I went to get married, into a stranger's dwelling
Ой пішла я заміж у чужу оселю
Oh, I went to get married, into a stranger's dwelling
Та й поклала подушки на сирую землю
And laid my pillows upon the damp earth.
Та й поклала подушки на сирую землю
And laid my pillows upon the damp earth.
А як рано чую, всі люди сміються
And early in the morning, I hear everyone laughing
А як рано чую, всі люди сміються
And early in the morning, I hear everyone laughing
Що на моїх подушках ворони несуться
That crows are nesting on my pillows.
Що на моїх подушках ворони несуться
That crows are nesting on my pillows.
Правда, люди, правда: господиня гарна
It's true, people, it's true: the mistress is beautiful
Правда, люди, правда: господиня гарна
It's true, people, it's true: the mistress is beautiful
Правда, люди, правда: я господиня гарна, я
It's true, people, it's true: I, the mistress, am beautiful, yes I am.
Правда, люди, правда: я господиня гарна, я
It's true, people, it's true: I, the mistress, am beautiful, yes I am.
Не смійтеся, люди, якось воно буде
Don't laugh, people, it'll all work out somehow
Не смійтеся, люди, якось воно буде
Don't laugh, people, it'll all work out somehow
Я ворону підскубу та й перина буде
I'll pluck the crow - and there will be a featherbed.
Я ворону підскубу та й перина буде
I'll pluck the crow - and there will be a featherbed.
Казав мені милий: "Звари мені борщик"
My darling told me: "Cook me some borscht"
Казав мені милий: "Звари мені борщик"
My darling told me: "Cook me some borscht"
А я йому не зварила, бо немитий горщик
But I didn't cook it for him, because the pot was dirty.
А я йому не зварила, бо немитий горщик
But I didn't cook it for him, because the pot was dirty.
Правда, люди, правда: господиня гарна
It's true, people, it's true: the mistress is beautiful
Правда, люди, правда: господиня гарна
It's true, people, it's true: the mistress is beautiful
Правда, люди, правда: я господиня гарна, я
It's true, people, it's true: I, the mistress, am beautiful, yes I am.
Правда, люди, правда: я господиня гарна, я
It's true, people, it's true: I, the mistress, am beautiful, yes I am.
Казав мені милий: "Звари мені кашу"
My darling told me: "Cook me some porridge"
Казав мені милий: "Звари мені кашу"
My darling told me: "Cook me some porridge"
А я йому не зварила, бо не маю часу
But I didn't cook it for him, because I don't have time.
А я йому не зварила, бо не маю часу
But I didn't cook it for him, because I don't have time.
Дощик накрапає, горщик обмиває
The rain is drizzling, washing the pot
Дощик накрапає, горщик обмиває
The rain is drizzling, washing the pot
А мій милий без вечері спатоньки лягає
And my darling goes to bed without supper.
А мій милий без вечері спатоньки лягає
And my darling goes to bed without supper.
Правда, люди, правда: господиня гарна
It's true, people, it's true: the mistress is beautiful
Правда, люди, правда: господиня гарна
It's true, people, it's true: the mistress is beautiful
Правда, люди, правда: я господиня гарна, я
It's true, people, it's true: I, the mistress, am beautiful, yes I am.
Правда, люди, правда: я господиня гарна, я
It's true, people, it's true: I, the mistress, am beautiful, yes I am.
Правда, люди, правда: господиня гарна
It's true, people, it's true: the mistress is beautiful
Правда, люди, правда: господиня гарна
It's true, people, it's true: the mistress is beautiful
Правда, люди, правда: я господиня гарна, я
It's true, people, it's true: I, the mistress, am beautiful, yes I am.
Правда, люди, правда: я господиня гарна, я
It's true, people, it's true: I, the mistress, am beautiful, yes I am.





Авторы: народна слова народные, олександр коломієць


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.