Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
За нашим стодолом
Hinter unserer Scheune
За
нашим
стодолом
видно
чуже
село
Hinter
unserer
Scheune
sieht
man
das
fremde
Dorf
За
нашим
стодолом
видно
чуже
село
Hinter
unserer
Scheune
sieht
man
das
fremde
Dorf
Сюди
подивлюся,
туди
подивлюся
— видно
чуже
село
Schaue
ich
hierhin,
schaue
ich
dorthin
– man
sieht
das
fremde
Dorf
Сюди
подивлюся,
туди
подивлюся
— видно
чуже
село
Schaue
ich
hierhin,
schaue
ich
dorthin
– man
sieht
das
fremde
Dorf
Мамцю
ж
моя,
мамцю,
за
кого
мя
даєш
Mutter,
meine
Mutter,
wem
gibst
du
mich
zur
Frau?
Мамцю
ж
моя,
мамцю,
за
кого
мя
даєш
Mutter,
meine
Mutter,
wem
gibst
du
mich
zur
Frau?
Він
ня
буде
бити,
не
буде
любити
— що
ти
си
гадаєш?
Er
wird
mich
schlagen,
wird
mich
nicht
lieben
– was
denkst
du
dir
dabei?
Він
ня
буде
бити,
не
буде
любити
— що
ти
си
гадаєш?
Er
wird
mich
schlagen,
wird
mich
nicht
lieben
– was
denkst
du
dir
dabei?
Віддай
мене,
мамцю,
за
кого
я
хочу
Gib
mich,
Mutter,
dem,
den
ich
will
Віддай
мене,
мамцю,
за
кого
я
хочу
Gib
mich,
Mutter,
dem,
den
ich
will
Хоч
ня
буде
бити,
не
буде
любити
— нікому
не
скажу
Auch
wenn
er
mich
schlägt,
mich
nicht
liebt
– ich
werde
es
niemandem
sagen
Хоч
ня
буде
бити,
не
буде
любити
— нікому
не
скажу
Auch
wenn
er
mich
schlägt,
mich
nicht
liebt
– ich
werde
es
niemandem
sagen
Віддала
мя
мамця,
за
кого
я
хтіла
Meine
Mutter
gab
mich
dem,
den
ich
wollte
Віддала
мя
мамця,
за
кого
я
хтіла
Meine
Mutter
gab
mich
dem,
den
ich
wollte
Шуміла
нагайка,
шуміла
нагайка
коло
мого
тіла
Die
Peitsche
pfiff,
die
Peitsche
pfiff
um
meinen
Körper
Шуміла
нагайка,
шуміла
нагайка
коло
мого
тіла
Die
Peitsche
pfiff,
die
Peitsche
pfiff
um
meinen
Körper
Шуміла
нагайка,
ще
й
ся
звивала
Die
Peitsche
pfiff
und
wand
sich
Шуміла
нагайка,
ще
й
ся
звивала
Die
Peitsche
pfiff
und
wand
sich
Тіло
почорніло,
тіло
почорніло
мати
це
не
взнала
Mein
Körper
wurde
schwarz,
mein
Körper
wurde
schwarz,
Mutter
hat
es
nicht
erfahren
Тіло
почорніло,
тіло
почорніло
мати
це
не
взнала
Mein
Körper
wurde
schwarz,
mein
Körper
wurde
schwarz,
Mutter
hat
es
nicht
erfahren
За
нашим
стодолом
видно
чуже
село
Hinter
unserer
Scheune
sieht
man
das
fremde
Dorf
За
нашим
стодолом
видно
чуже
село
Hinter
unserer
Scheune
sieht
man
das
fremde
Dorf
Сюди
подивлюся,
туди
подивлюся
— видно
чуже
село
Schaue
ich
hierhin,
schaue
ich
dorthin
– man
sieht
das
fremde
Dorf
Сюди
подивлюся,
туди
подивлюся
— видно
чуже
село
Schaue
ich
hierhin,
schaue
ich
dorthin
– man
sieht
das
fremde
Dorf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: и народные слова музыка, олександр коломієць
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.