Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Катерино,
любко,
який
тобі
дідько
Katharina,
Liebste,
was
zum
Teufel
hat
dich
geritten,
Розчинила
гречаники,
замісила
рідко
Du
hast
die
Buchweizenpfannkuchen
angerührt
und
zu
dünn
gemacht.
Розчинила
гречаники,
замісила
рідко
Du
hast
die
Buchweizenpfannkuchen
angerührt
und
zu
dünn
gemacht.
Розчинила
гречаники,
замісила
рідко
Du
hast
die
Buchweizenpfannkuchen
angerührt
und
zu
dünn
gemacht.
Як
укусиш
гречаники
усі
зуби
видко
Wenn
man
in
die
Buchweizenpfannkuchen
beißt,
sieht
man
alle
Zähne.
Як
укусиш
гречаники
усі
зуби
видко
Wenn
man
in
die
Buchweizenpfannkuchen
beißt,
sieht
man
alle
Zähne.
Чому
сидиш,
губи
дмеш,
чом
на
ярмарок
не
йдеш?
Warum
sitzt
du
da
und
schmollt,
warum
gehst
du
nicht
zum
Jahrmarkt?
Як
же
мені
не
дутися,
як
не
маю
в
що
взутися
Wie
soll
ich
nicht
schmollen,
wenn
ich
nichts
zum
Anziehen
für
die
Füße
habe.
Як
же
мені
не
дутися,
як
не
маю
в
що
взутися
Wie
soll
ich
nicht
schmollen,
wenn
ich
nichts
zum
Anziehen
für
die
Füße
habe.
Катерині
не
хочеться,
бо
хустинка
волочиться
Katharina
hat
keine
Lust,
weil
ihr
Kopftuch
schmutzig
ist.
Сестра
своїх
не
дала,
бо
немає
переда
Die
Schwester
hat
ihre
nicht
gegeben,
weil
sie
kein
Vorderteil
haben.
Сестра
своїх
не
дала,
бо
немає
переда
Die
Schwester
hat
ihre
nicht
gegeben,
weil
sie
kein
Vorderteil
haben.
Сестра
своїх
не
дала,
бо
немає
переда
Die
Schwester
hat
ihre
nicht
gegeben,
weil
sie
kein
Vorderteil
haben.
А
брат
своїх
не
знайшов,
бо
немає
підошов
Und
der
Bruder
hat
seine
nicht
gefunden,
weil
sie
keine
Sohlen
haben.
А
брат
своїх
не
знайшов,
бо
немає
підошов
Und
der
Bruder
hat
seine
nicht
gefunden,
weil
sie
keine
Sohlen
haben.
А
брат
своїх
не
знайшов,
бо
немає
підошов
Und
der
Bruder
hat
seine
nicht
gefunden,
weil
sie
keine
Sohlen
haben.
Батько
свої
викинув,
закаблуки
викрутив
Der
Vater
hat
seine
weggeworfen,
die
Absätze
herausgedreht.
Батько
свої
викинув,
закаблуки
викрутив
Der
Vater
hat
seine
weggeworfen,
die
Absätze
herausgedreht.
Катерино,
любко,
який
тобі
дідько
Katharina,
Liebste,
was
zum
Teufel
hat
dich
geritten,
Розчинила
гречаники,
замісила
рідко
Du
hast
die
Buchweizenpfannkuchen
angerührt
und
zu
dünn
gemacht.
Розчинила
гречаники,
замісила
рідко
Du
hast
die
Buchweizenpfannkuchen
angerührt
und
zu
dünn
gemacht.
Розчинила
гречаники,
замісила
рідко
Du
hast
die
Buchweizenpfannkuchen
angerührt
und
zu
dünn
gemacht.
Як
укусиш
гречаники
усі
зуби
видко
Wenn
man
in
die
Buchweizenpfannkuchen
beißt,
sieht
man
alle
Zähne.
Як
укусиш
гречаники
усі
зуби
видко
Wenn
man
in
die
Buchweizenpfannkuchen
beißt,
sieht
man
alle
Zähne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: народная, народні
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.