Гурт Експрес - Мазури - перевод текста песни на немецкий

Мазури - Гурт Експресперевод на немецкий




Мазури
Die Masurier
Ой із-за гори їдуть мазури
Oh, von jenseits des Berges fahren die Masurier
Ой із-за гори їдуть мазури
Oh, von jenseits des Berges fahren die Masurier
Їдуть, їдуть мазурочки везуть, везуть два віночки
Sie fahren, sie fahren, die Masurier sie bringen, sie bringen zwei Kränze
Їдуть, їдуть мазурочки везуть, везуть два віночки
Sie fahren, sie fahren, die Masurier sie bringen, sie bringen zwei Kränze
Позолочені, позолочені
Vergoldete, vergoldete
Їхали вночі, при ясній зорі
Sie fuhren in der Nacht, beim hellen Stern
Їхали вночі, при ясній зорі
Sie fuhren in der Nacht, beim hellen Stern
Стук-грюк в віконечко: вийди, Галю, на крилечко
Klopf-klopf ans Fensterchen: Komm heraus, Galja, auf die Veranda
Стук-грюк в віконечко: вийди, Галю, на крилечко
Klopf-klopf ans Fensterchen: Komm heraus, Galja, auf die Veranda
Візьми поводи, дай коню води
Nimm die Zügel, gib dem Pferd Wasser
Ой, рада б я встать, коню води дать
Oh, ich würde gerne aufstehen, dem Pferd Wasser geben
Ой, рада б я встать, коню води дать
Oh, ich würde gerne aufstehen, dem Pferd Wasser geben
Наказала мені мати з мазуриком не стояти
Meine Mutter hat mir befohlen, nicht mit einem Masurier zu stehen
Наказала мені мати з мазуриком не стояти
Meine Mutter hat mir befohlen, nicht mit einem Masurier zu stehen
Я ж її боюсь, але не каюсь
Ich habe Angst vor ihr, aber ich bereue es nicht
Матері не бійсь сідай на мій віз
Fürchte dich nicht vor der Mutter steig auf meinen Wagen
Матері не бійсь сідай на мій віз
Fürchte dich nicht vor der Mutter steig auf meinen Wagen
Сідай, сідай на колеса та й поїдемо в Одесу
Steig, steig auf die Räder, und wir fahren nach Odessa
Сідай, сідай на колеса та й поїдемо в Одесу
Steig, steig auf die Räder, und wir fahren nach Odessa
Та й там заживем, та й там заживем
Und dort werden wir leben, und dort werden wir leben
Селом їхали люди питали
Wir fuhren durchs Dorf die Leute fragten
Селом їхали люди питали
Wir fuhren durchs Dorf die Leute fragten
Ой, що ж за дівчина, рум'яная як калина?
Oh, was für ein Mädchen, rotwangig wie eine Schneeballbeere?
Ой, що ж за дівчина, рум'яная, як калина?
Oh, was für ein Mädchen, rotwangig wie eine Schneeballbeere?
Ой, на конику, та й конику
Oh, auf dem Pferdchen, ja, auf dem Pferdchen





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.