Гурт Експрес - На зорі мене, Мамо збуди - перевод текста песни на немецкий




На зорі мене, Мамо збуди
Wecke mich im Morgengrauen, Mama
На зорі мене, мамо, збуди
Wecke mich im Morgengrauen, Mama,
Хоч надворі хоч надворі весни перешум
Auch wenn draußen, auch wenn draußen der Frühling längst verklungen ist.
Я тобі із криниці води
Ich werde dir Wasser aus dem Brunnen holen,
На цілісінький день наношу
Für den ganzen Tag genug.
На цілісінький день наношу
Für den ganzen Tag genug.
Я тобі із криниці води
Ich werde dir Wasser aus dem Brunnen holen,
На цілісінький день наношу
Für den ganzen Tag genug.
На цілісінький день наношу
Für den ganzen Tag genug.
Хоч криниця далеко від нас
Obwohl der Brunnen weit von uns entfernt ist,
А до неї іти по стерні
Und der Weg dorthin über Stoppelfelder führt,
Снились, мамо, мені ти не раз
Habe ich, Mama, oft von dir geträumt,
У далекій мені стороні
In der Ferne, wo ich war.
У далекій мені стороні
In der Ferne, wo ich war.
Снились, мамо, мені ти не раз
Habe ich, Mama, oft von dir geträumt,
У далекій мені стороні
In der Ferne, wo ich war.
У далекій мені стороні
In der Ferne, wo ich war.
Снилась, мамо, що йшла ти з дібров
Ich träumte, Mama, dass du aus dem Hain kamst,
А навколо бриніла весна
Und ringsum der Frühling erklang.
Як хотілось весняним теплом
Wie sehr wollte ich mit der Frühlingswärme,
Прилетіти в цю мить до села
In diesem Moment ins Dorf fliegen.
Прилетіти в цю мить до села
In diesem Moment ins Dorf fliegen.
Як хотілось весняним теплом
Wie sehr wollte ich mit der Frühlingswärme,
Прилетіти в цю мить до села
In diesem Moment ins Dorf fliegen.
Прилетіти в цю мить до села
In diesem Moment ins Dorf fliegen.
На зорі мене, мамо, збуди
Wecke mich im Morgengrauen, Mama,
Хоч надворі хоч надворі весни перешум
Auch wenn draußen, auch wenn draußen der Frühling längst verklungen ist.
Я тобі із криниці води
Ich werde dir Wasser aus dem Brunnen holen,
На цілісінький день наношу
Für den ganzen Tag genug.
На цілісінький день наношу
Für den ganzen Tag genug.
Я тобі із криниці води
Ich werde dir Wasser aus dem Brunnen holen,
На цілісінький день наношу
Für den ganzen Tag genug.
На цілісінький день наношу
Für den ganzen Tag genug.





Авторы: народна слова народные, олександр коломієць


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.