Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Несе Галя воду
Galja trägt Wasser
Несе
Галя
воду,
коромисло
гнеться
Galja
trägt
Wasser,
die
Wippe
biegt
sich,
За
нею
Іванко,
як
барвінок
в'ється
Hinter
ihr
Iwan,
der
sich
wie
Immergrün
windet,
За
нею
Іванко,
як
барвінок
в'ється
Hinter
ihr
Iwan,
der
sich
wie
Immergrün
windet.
Галю,
ж,
моя,
Галю,
дай
води
напиться
Galja,
meine
Galja,
gib
mir
Wasser
zu
trinken,
Ти
така
хороша,
дай
хоч
подивиться
Du
bist
so
schön,
lass
mich
dich
nur
ansehen,
Ти
така
хороша,
дай
хоч
подивиться
Du
bist
so
schön,
lass
mich
dich
nur
ansehen.
Вода
у
садочку,
піди,
та
й
напийся
Wasser
ist
im
Gärtchen,
geh
und
trink,
Я
буду
в
садочку,
прийди
подивися
Ich
werde
im
Gärtchen
sein,
komm
und
sieh
mich
an,
Я
буду
в
садочку,
прийди
подивися
Ich
werde
im
Gärtchen
sein,
komm
und
sieh
mich
an.
Прийшов
у
садочок,
зозуля
кувала
Kam
in
den
Garten,
der
Kuckuck
rief,
А
ти
ж
мене,
Галю,
та
й
не
шанувала
Und
du,
Galja,
hast
mich
nicht
geehrt,
А
ти
ж
мене,
Галю,
та
й
не
шанувала
Und
du,
Galja,
hast
mich
nicht
geehrt.
Стелися,
барвінку,
буду
поливати
Breite
dich
aus,
Immergrün,
ich
werde
dich
gießen,
Вернися,
Іванку,
буду
шанувати
Komm
zurück,
Iwan,
ich
werde
dich
ehren,
Вернися,
Іванку,
буду
шанувати
Komm
zurück,
Iwan,
ich
werde
dich
ehren.
Стільки
не
стелився,
ти
не
поливала
So
sehr
ich
mich
ausbreitete,
du
hast
mich
nicht
gegossen,
Стільки
не
вертався,
ти
не
шанувала
So
sehr
ich
zurückkam,
du
hast
mich
nicht
geehrt,
Стільки
не
вертався,
ти
не
шанувала
So
sehr
ich
zurückkam,
du
hast
mich
nicht
geehrt.
Несе
Галя
воду,
коромисло
гнеться
Galja
trägt
Wasser,
die
Wippe
biegt
sich,
За
нею
Іванко,
як
барвінок
в'ється
Hinter
ihr
Iwan,
der
sich
wie
Immergrün
windet,
За
нею
Іванко,
як
барвінок
в'ється
Hinter
ihr
Iwan,
der
sich
wie
Immergrün
windet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: народна слова народные, олександр коломієць
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.