Гурт Експрес - Ой в полі калина - перевод текста песни на немецкий

Ой в полі калина - Гурт Експресперевод на немецкий




Ой в полі калина
Oh, auf dem Feld steht ein Schneeball
Ой в полі калина
Oh, auf dem Feld steht ein Schneeball,
Ой в полі стояла
Oh, auf dem Feld stand er da,
Хто йде не минає
Wer vorbeigeht, geht nicht vorbei,
Калину ламає
Bricht den Schneeball ab.
Хто йде не минає
Wer vorbeigeht, geht nicht vorbei,
Калину ламає
Bricht den Schneeball ab.
Хто йде не минає
Wer vorbeigeht, geht nicht vorbei,
Калину ламає
Bricht den Schneeball ab.
Тяжко тому жити
Schwer ist es zu leben,
Хто долі не має
Für den, der kein Schicksal hat.
Тяжко тому жити
Schwer ist es zu leben,
Хто долі не має
Für den, der kein Schicksal hat.
Ой чиє ж то жито?
Oh, wessen Roggen ist das?
Чиї ж то покоси?
Wessen Mahd ist das?
Чия ж то дівчина
Wessen Mädchen ist das,
Розпустила коси?
Das ihre Zöpfe gelöst hat?
Чия ж то дівчина
Wessen Mädchen ist das,
Розпустила коси?
Das ihre Zöpfe gelöst hat?
Калина зів'яне
Der Schneeball wird verwelken,
Жито споловіє
Der Roggen wird verblassen,
Козак повернеться
Der Kosak wird zurückkehren,
Коса посивіє
Der Zopf wird ergrauen.
Козак повернеться
Der Kosak wird zurückkehren,
Коса посивіє
Der Zopf wird ergrauen.
Ой в полі калина
Oh, auf dem Feld steht ein Schneeball,
Червона стояла
Rot stand er da,
Козака дівчина
Das Mädchen bat den Kosaken,
Щиренько прохала
Innig bat sie ihn.
Козака дівчина
Das Mädchen bat den Kosaken,
Щиренько прохала
Innig bat sie ihn.
Козаче мій милий
Mein lieber Kosak,
Козаче-соколю
Mein Kosak, mein Falke,
Не губи кохання
Verliere die Liebe nicht,
Візьми із собою
Nimm sie mit dir.
Не губи кохання
Verliere die Liebe nicht,
Візьми із собою
Nimm sie mit dir.





Авторы: народна слова народные, олександр коломієць


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.