Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ой не світи, місяченьку
Ach, scheine nicht, Mond
Ой
не
світи,
місяченьку
та
й
на
той
перелаз
Ach,
scheine
nicht,
Mond,
auf
jenen
Zaun,
Ой
не
світи,
місяченьку
та
й
на
той
перелаз
Ach,
scheine
nicht,
Mond,
auf
jenen
Zaun,
Вийди,
вийди
мій
миленький
до
мене
ще
хоч
раз
Komm
heraus,
komm
heraus,
mein
Liebster,
zu
mir
noch
ein
einziges
Mal.
Ой
не
світи,
місяченьку
та
й
на
той
перелаз
Ach,
scheine
nicht,
Mond,
auf
jenen
Zaun,
Вийди,
вийди
мій
миленький
до
мене
ще
хоч
раз
Komm
heraus,
komm
heraus,
mein
Liebster,
zu
mir
noch
ein
einziges
Mal.
Вийди,
вийди
мій
миленький
стань
під
віконечком
Komm
heraus,
komm
heraus,
mein
Liebster,
stell
dich
unter
mein
Fensterchen,
Вийди,
вийди
мій
миленький
стань
під
віконечком
Komm
heraus,
komm
heraus,
mein
Liebster,
stell
dich
unter
mein
Fensterchen,
Та
я
скажу
своїй
ненці,
що
сходить
сонечко
Und
ich
sage
meiner
Mutter,
dass
die
Sonne
aufgeht.
Вийди,
вийди
мій
миленький
стань
під
віконечком
Komm
heraus,
komm
heraus,
mein
Liebster,
stell
dich
unter
mein
Fensterchen,
А
я
скажу
своїй
ненці,
що
сходить
сонечко
Und
ich
sage
meiner
Mutter,
dass
die
Sonne
aufgeht.
Не
спала
я
цілу
нічку
не
спала,
не
спала
Ich
schlief
die
ganze
Nacht
nicht,
ich
schlief
nicht,
schlief
nicht,
Не
спала
я
цілу
нічку
не
спала,
не
спала
Ich
schlief
die
ganze
Nacht
nicht,
ich
schlief
nicht,
schlief
nicht,
Все
стояла
на
порозі
милого
чекала
Stand
immer
auf
der
Schwelle
und
wartete
auf
meinen
Liebsten.
Не
спала
я
цілу
нічку,
не
спала,
не
спала
Ich
schlief
die
ganze
Nacht
nicht,
ich
schlief
nicht,
schlief
nicht,
Все
стояла
на
порозі
милого
чекала
Stand
immer
auf
der
Schwelle
und
wartete
auf
meinen
Liebsten.
Ой
у
полі
спіле
жито
стелиться
низенько
Ach,
auf
dem
Feld
reifes
Korn
neigt
sich
tief,
Ой
у
полі
спіле
жито
стелиться
низенько
Ach,
auf
dem
Feld
reifes
Korn
neigt
sich
tief,
Добре,
добре
тій
дівчинi,
що
милий
близенько
Gut,
gut
geht
es
dem
Mädchen,
dessen
Liebster
in
der
Nähe
ist.
Ой
у
полі
спіле
жито
стелиться
низенько
Ach,
auf
dem
Feld
reifes
Korn
neigt
sich
tief,
Добре,
добре
тій
дівчинi,
що
милий
близенько
Gut,
gut
geht
es
dem
Mädchen,
dessen
Liebster
in
der
Nähe
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: и народные слова музыка, олександр коломієць
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.