Текст и перевод песни Гурт Експрес - Плакуча гітара
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Плакуча гітара
Weeping Guitar
Спить
ставок,
де
колишуться
віти
The
pond
sleeps
where
the
branches
sway
Вітерець
в
верболозах
заснув
A
breeze
in
the
willows
has
fallen
asleep
Десь
заграла
плакуча
гітара
Somewhere
a
weeping
guitar
played
Там
дівчина
встрічала
весну
There
a
girl
was
greeting
the
spring
Десь
заграла
плакуча
гітара
Somewhere
a
weeping
guitar
played
Там
дівчина
встрічала
весну
There
a
girl
was
greeting
the
spring
Десь
поїхав
мій
милий
далеко
Somewhere
my
darling
has
gone
far
away
Так
далеко
від
мого
села
So
far
away
from
my
village
І
не
скаже
той
місяць
з-за
хмари
And
the
moon
from
behind
the
clouds
won't
tell
Що
у
нього
кохана
була
That
he
had
a
sweetheart
І
не
скаже
той
місяць
з-за
хмари
And
the
moon
from
behind
the
clouds
won't
tell
Що
у
нього
кохана
була
That
he
had
a
sweetheart
Де
ти
їдеш?
Мене
покидаєш
Where
are
you
going?
You're
leaving
me
Залишаєш
над
ставом
одну
Leaving
me
alone
by
the
pond
І
ніколи
мене
не
згадаєш
And
you'll
never
remember
me
А
з
другою
зустрінеш
весну
And
you'll
meet
spring
with
another
І
ніколи
мене
не
згадаєш
And
you'll
never
remember
me
А
з
другою
зустрінеш
весну
And
you'll
meet
spring
with
another
Ой
не
плач,
не
журися,
дівчино
Oh,
don't
cry,
don't
worry,
girl
Ой
не
плач,
не
сумуй,
не
ридай
Oh,
don't
cry,
don't
grieve,
don't
weep
Через
рік,
як
цвістиме
калина
In
a
year,
when
the
viburnum
blooms
В
тихий
вечір
мене
зустрічай
On
a
quiet
evening,
meet
me
Через
рік,
як
цвістиме
калина
In
a
year,
when
the
viburnum
blooms
В
тихий
вечір
мене
зустрічай
On
a
quiet
evening,
meet
me
Ось
прийшла
довгождана
хвилина
The
long-awaited
moment
has
come
І
прийшла
довгождана
пора
And
the
long-awaited
time
has
come
І
дівчина
прийшла
до
калини
And
the
girl
came
to
the
viburnum
А
милого
нема
та
й
нема
But
my
darling
is
not
there,
and
not
there
І
дівчина
прийшла
до
калини
And
the
girl
came
to
the
viburnum
А
милого
нема
та
й
нема
But
my
darling
is
not
there,
and
not
there
Ой
нема,
ой
нема,
та
й
не
буде
Oh,
he's
not
there,
oh,
he's
not
there,
and
he
won't
be
Бо
така
вже
дівоча
судьба
For
such
is
a
girl's
fate
Треба
знати,
як
хлопців
кохати
You
need
to
know
how
to
love
boys
І
як
вірити
в
їхні
слова
And
how
to
believe
their
words
Треба
знати,
як
хлопців
кохати
You
need
to
know
how
to
love
boys
І
як
вірити
в
їхні
слова
And
how
to
believe
their
words
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.