Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Підманула, підвела
Hast mich verlockt, hast mich versetzt
Ти
казала
в
понеділок
Du
sagtest
am
Montag,
Підем
разом
по
барвінок
gehen
wir
zusammen
Kräuter
sammeln,
Я
прийшов,
тебе
нема
ich
kam,
du
warst
nicht
da,
Підманула,
підвела
hast
mich
verlockt,
hast
mich
versetzt.
Ти
ж
мене
підманула
Du
hast
mich
verlockt,
Ти
ж
мене
підвела
Du
hast
mich
versetzt,
Ти
ж
мене
молодого
Du
hast
mich
jungen
Mann
З
ума-розуму
звела
um
den
Verstand
gebracht.
Ти
ж
мене
підманула
Du
hast
mich
verlockt,
Ти
ж
мене
підвела
Du
hast
mich
versetzt,
Ти
ж
мене
молодого
Du
hast
mich
jungen
Mann
З
ума-розуму
звела
um
den
Verstand
gebracht.
Ти
казала
у
вівторок
Du
sagtest
am
Dienstag,
Поцілуєш
разів
40
du
küsst
mich
vierzig
Mal,
Я
прийшов,
тебе
нема
ich
kam,
du
warst
nicht
da,
Підманула,
підвела
hast
mich
verlockt,
hast
mich
versetzt.
Ти
ж
мене
підманула
Du
hast
mich
verlockt,
Ти
ж
мене
підвела
Du
hast
mich
versetzt,
Ти
ж
мене
молодого
Du
hast
mich
jungen
Mann
З
ума-розуму
звела
um
den
Verstand
gebracht.
Ти
ж
мене
підманула
Du
hast
mich
verlockt,
Ти
ж
мене
підвела
Du
hast
mich
versetzt,
Ти
ж
мене
молодого
Du
hast
mich
jungen
Mann
З
ума-розуму
звела
um
den
Verstand
gebracht.
Ти
казала
у
середу
Du
sagtest
am
Mittwoch,
Поженем
разом
по
череду
wir
treiben
zusammen
die
Herde,
Я
прийшов,
тебе
нема
ich
kam,
du
warst
nicht
da,
Підманула,
підвела
hast
mich
verlockt,
hast
mich
versetzt.
Ти
ж
мене
підманула
Du
hast
mich
verlockt,
Ти
ж
мене
підвела
Du
hast
mich
versetzt,
Ти
ж
мене
молодого
Du
hast
mich
jungen
Mann
З
ума-розуму
звела
um
den
Verstand
gebracht.
Ти
ж
мене
підманула
Du
hast
mich
verlockt,
Ти
ж
мене
підвела
Du
hast
mich
versetzt,
Ти
ж
мене
молодого
Du
hast
mich
jungen
Mann
З
ума-розуму
звела
um
den
Verstand
gebracht.
Ти
казала
у
четвер
Du
sagtest
am
Donnerstag,
Підем
разом
на
концерт
wir
gehen
zusammen
zum
Konzert,
Я
прийшов,
тебе
нема
ich
kam,
du
warst
nicht
da,
Підманула,
підвела
hast
mich
verlockt,
hast
mich
versetzt.
Ти
ж
мене
підманула
Du
hast
mich
verlockt,
Ти
ж
мене
підвела
Du
hast
mich
versetzt,
Ти
ж
мене
молодого
Du
hast
mich
jungen
Mann
З
ума-розуму
звела
um
den
Verstand
gebracht.
Ти
ж
мене
підманула
Du
hast
mich
verlockt,
Ти
ж
мене
підвела
Du
hast
mich
versetzt,
Ти
ж
мене
молодого
Du
hast
mich
jungen
Mann
З
ума-розуму
звела
um
den
Verstand
gebracht.
Ти
казала
у
п'ятницю
Du
sagtest
am
Freitag,
Підем
разом
по
суницю
wir
gehen
zusammen
Erdbeeren
pflücken,
Я
прийшов,
тебе
нема
ich
kam,
du
warst
nicht
da,
Підманула,
підвела
hast
mich
verlockt,
hast
mich
versetzt.
Ти
ж
мене
підманула
Du
hast
mich
verlockt,
Ти
ж
мене
підвела
Du
hast
mich
versetzt,
Ти
ж
мене
молодого
Du
hast
mich
jungen
Mann
З
ума-розуму
звела
um
den
Verstand
gebracht.
Ти
ж
мене
підманула
Du
hast
mich
verlockt,
Ти
ж
мене
підвела
Du
hast
mich
versetzt,
Ти
ж
мене
молодого
Du
hast
mich
jungen
Mann
З
ума-розуму
звела
um
den
Verstand
gebracht.
Ти
казала
у
суботу
Du
sagtest
am
Samstag,
Підем
разом
на
роботу
wir
gehen
zusammen
zur
Arbeit,
Я
прийшов,
тебе
нема
ich
kam,
du
warst
nicht
da,
Підманула,
підвела
hast
mich
verlockt,
hast
mich
versetzt.
Ти
ж
мене
підманула
Du
hast
mich
verlockt,
Ти
ж
мене
підвела
Du
hast
mich
versetzt,
Ти
ж
мене
молодого
Du
hast
mich
jungen
Mann
З
ума-розуму
звела
um
den
Verstand
gebracht.
Ти
ж
мене
підманула
Du
hast
mich
verlockt,
Ти
ж
мене
підвела
Du
hast
mich
versetzt,
Ти
ж
мене
молодого
Du
hast
mich
jungen
Mann
З
ума-розуму
звела
um
den
Verstand
gebracht.
Ти
казала
у
неділю
Du
sagtest
am
Sonntag,
Підем
разом
на
весілля
wir
gehen
zusammen
zur
Hochzeit,
Я
прийшов,
тебе
нема
ich
kam,
du
warst
nicht
da,
Підманула,
підвела
hast
mich
verlockt,
hast
mich
versetzt.
Ти
ж
мене
підманула
Du
hast
mich
verlockt,
Ти
ж
мене
підвела
Du
hast
mich
versetzt,
Ти
ж
мене
молодого
Du
hast
mich
jungen
Mann
З
ума-розуму
звела
um
den
Verstand
gebracht.
Ти
ж
мене
підманула
Du
hast
mich
verlockt,
Ти
ж
мене
підвела
Du
hast
mich
versetzt,
Ти
ж
мене
молодого
Du
hast
mich
jungen
Mann
З
ума-розуму
звела
um
den
Verstand
gebracht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: народна слова народные, олександр коломієць
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.