Текст и перевод песни Гурт [О] - Вода
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
іду
одна
де
пливе
вода
I
walk
alone
where
water
flows
Темна
льодяна,
темна
льодяна
Dark
and
icy,
dark
and
icy
Темна
льодяна,
до
самого
дна
Dark
and
icy,
to
the
very
bottom
Я
іду
одна,
я
іду
одна
I
walk
alone,
I
walk
alone
Навкруги
чужий,
світ
забутих
мрій
All
around
a
stranger,
a
world
of
forgotten
dreams
Сірий
і
сумний,
сірий
і
сумний
Gray
and
sad,
gray
and
sad
Сірий
і
чужий
світ
забутих
мрій
Gray
and
strange
world
of
forgotten
dreams
Я
шукаю
свій,
я
шукаю
свій
I
search
for
my
own,
I
search
for
my
own
Щойно
я
сягаю
дна
As
soon
as
I
reach
the
bottom
Вода
ховає
промені
Water
hides
the
rays
of
light
Ми
удвох
і
я
одна
We
are
together
and
I
am
alone
Ти
не
ворог
і
не
друг
мені
You
are
neither
enemy
nor
friend
to
me
Йде
за
мною
тінь,
нелегких
прозрінь
A
shadow
follows
me,
of
difficult
understanding
Ми
з
нею
віко
одного,
одинокого
We
are
of
one
age,
of
one
loneliness
Де
знайти
того,
не
байдужого
Where
can
I
find
someone,
not
indifferent
Хто
вміє,
кликати
життя
на
моє
ім′я
Who
knows
how
to
call
life
by
my
name
Я
молюсь
тобі
єдиному
I
pray
to
you
alone
Розкажи
чому
так
молюсь
йому?
Tell
me,
why
do
I
pray
to
him
so
much?
Розкажи
як
жить
в
цьому
світі
дивному?
Tell
me,
how
to
live
in
this
strange
world?
Щойно
я
сягаю
дна
As
soon
as
I
reach
the
bottom
Вода
ховає
промені
Water
hides
the
rays
of
light
Ми
удвох
і
я
одна
We
are
together
and
I
am
alone
Ти
не
ворог
і
не
друг
мені
(ти
мені
не
друг)
You
are
neither
enemy
nor
friend
to
me
(you
are
not
my
friend)
Щойно
я
сягаю
дна
As
soon
as
I
reach
the
bottom
Вода
ховає
промені
Water
hides
the
rays
of
light
Ми
удвох
і
я
одна
We
are
together
and
I
am
alone
Ти
не
ворог
і
не
друг
мені
You
are
neither
enemy
nor
friend
to
me
Щойно
я
сягаю
дна
(я
сягаю
дна)
As
soon
as
I
reach
the
bottom
(I
reach
the
bottom)
Вода
ховає
промені
(промені)
Water
hides
the
rays
of
light
(the
rays
of
light)
Ми
удвох
і
я
одна
We
are
together
and
I
am
alone
Ти
не
ворог
і
не
друг
мені
(не
ворог
і
не
друг)
You
are
neither
enemy
nor
friend
to
me
(neither
enemy
nor
friend)
Ти
мені
не
друг
You
are
not
my
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр каспров, ольга литвиненко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.