Гурт [О] - Вода - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Гурт [О] - Вода




Вода
Water
Я іду одна де пливе вода
I walk alone where water flows
Темна льодяна, темна льодяна
Dark and icy, dark and icy
Темна льодяна, до самого дна
Dark and icy, to the very bottom
Я іду одна, я іду одна
I walk alone, I walk alone
Навкруги чужий, світ забутих мрій
All around a stranger, a world of forgotten dreams
Сірий і сумний, сірий і сумний
Gray and sad, gray and sad
Сірий і чужий світ забутих мрій
Gray and strange world of forgotten dreams
Я шукаю свій, я шукаю свій
I search for my own, I search for my own
Щойно я сягаю дна
As soon as I reach the bottom
Вода ховає промені
Water hides the rays of light
Ми удвох і я одна
We are together and I am alone
Ти не ворог і не друг мені
You are neither enemy nor friend to me
Йде за мною тінь, нелегких прозрінь
A shadow follows me, of difficult understanding
Ми з нею віко одного, одинокого
We are of one age, of one loneliness
Де знайти того, не байдужого
Where can I find someone, not indifferent
Хто вміє, кликати життя на моє ім′я
Who knows how to call life by my name
Я молюсь тобі єдиному
I pray to you alone
Розкажи чому так молюсь йому?
Tell me, why do I pray to him so much?
Розкажи як жить в цьому світі дивному?
Tell me, how to live in this strange world?
Щойно я сягаю дна
As soon as I reach the bottom
Вода ховає промені
Water hides the rays of light
Ми удвох і я одна
We are together and I am alone
Ти не ворог і не друг мені (ти мені не друг)
You are neither enemy nor friend to me (you are not my friend)
Щойно я сягаю дна
As soon as I reach the bottom
Вода ховає промені
Water hides the rays of light
Ми удвох і я одна
We are together and I am alone
Ти не ворог і не друг мені
You are neither enemy nor friend to me
Щойно я сягаю дна сягаю дна)
As soon as I reach the bottom (I reach the bottom)
Вода ховає промені (промені)
Water hides the rays of light (the rays of light)
Ми удвох і я одна
We are together and I am alone
Ти не ворог і не друг мені (не ворог і не друг)
You are neither enemy nor friend to me (neither enemy nor friend)
Ти мені не друг
You are not my friend





Авторы: александр каспров, ольга литвиненко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.