Текст и перевод песни Гурт [О] - Омана 13.4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не
жалітись
мамі
Baby,
don't
complain
to
mommy
Може
годі
вже
гратись
словами
Maybe
it's
time
to
stop
playing
word
games
Ти
на
віки,
хай
усе...
You
are
forever,
let
it
all...
И
забудь
усе
що
коїлось
між
нами
And
forget
everything
that
happened
between
us
Більше
не
буде
так
як
є
It
won't
be
the
same
anymore
Хай
омана
(лишь
омана)
нас
омине
(лишь
омана)
Let
the
delusion
(just
a
delusion)
pass
us
by
(just
a
delusion)
Ніде
правди
діти
всі
ми
діти
There's
no
denying
it,
we
are
all
children
Тихі
динаміти
ніде
зачепити
Quiet
dynamite,
nowhere
to
cling
Хочу,
бачу,
доторкнуся
то
омана
I
want,
I
see,
I
touch,
and
it's
a
delusion
Чую
кличешь
обернусь
і
знов
омана
I
hear
you
calling,
I
turn
around,
and
it's
an
illusion
again
Та
коли
виходить
солнце
за
туману
But
when
the
sun
rises
through
the
fog
То
хіба
і
це
омана
Is
that
an
illusion
too?
(Це
омана)
(This
is
a
delusion)
Як
цікаво
безперечно
поки
безпечно
знаешь
How
interesting,
undoubtedly,
while
it's
safe,
you
know
Допоки
нам
здаєтся
Until
it
seems
to
us
Що
не
розібьется
що
руках
тримаешь
That
it
won't
break,
that
you're
holding
it
in
your
hands
Що
боятися
зарано
думка
така
кохана
That
it's
too
early
to
be
afraid,
such
a
dear
thought
Стережися
киця
Watch
out,
kitty
А
раптом
під
ногами
і
над
головами
What
if
it's
under
your
feet
and
over
your
head
Омана,
омана,
омана
A
delusion,
delusion,
delusion
Не
чекай,
не
чекай
(все
омана)
Don't
wait,
don't
wait
(it's
all
an
illusion)
Не
займай,
не
займай
(лише
омана)
Don't
touch,
don't
touch
(just
an
illusion)
Тільки
знай,
тільки
знай
(все
омана)
Just
know,
just
know
(it's
all
an
illusion)
Що
минає
наче
сон,
то
лише
омана
(угу,
угу)
It
goes
away
like
a
dream,
it's
just
an
illusion
(yeah,
yeah)
Грішно
бути
чемпіоном,
то
лише
омана
(угу,
угу)
It's
a
sin
to
be
a
champion,
it's
just
an
illusion
(yeah,
yeah)
Доведи
мені,
доведи
мені
Prove
it
to
me,
prove
it
to
me
Що
все
не
так
That
everything
is
not
so
А
як,
а
як,
а
як,
а
як
But
how,
how,
how,
how
Ти
іще
не
зрозумів
що
це
лише
омана?
Don't
you
understand
yet
that
this
is
just
a
delusion?
Ніде
правди
діти
люди
діти
There's
no
denying
it,
people
are
children
Всі
ми
тихі
динаміти
ніде
зачепити
We
are
all
quiet
dynamite,
nowhere
to
cling
Хочу,
бачу,
доторкнуся
то
омана
I
want,
I
see,
I
touch,
and
it's
a
delusion
Чую
кличешь
обернусь
і
знов
омана
I
hear
you
calling,
I
turn
around,
and
it's
an
illusion
again
Та
коли
виходить
солнце
за
туману
But
when
the
sun
rises
through
the
fog
То
хіба
і
це
омана
Is
that
an
illusion
too?
Хочу,
бачу,
доторкнуся
то
омана
(це
омана)
I
want,
I
see,
I
touch,
and
it's
a
delusion
(it's
a
delusion)
Чую
кличешь
обернусь
і
знов
омана
(лише
омана)
I
hear
you
calling,
I
turn
around,
and
it's
an
illusion
again
(just
an
illusion)
Та
коли
виходить
солнце
за
туману
But
when
the
sun
rises
through
the
fog
То
хіба
і
це
омана
Is
that
an
illusion
too?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр каспров, ольга литвиненко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.