Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Пливи пливи
Schwimm, schwimm
Пливи,
пливи
Schwimm,
schwimm
Я
за
тобою
Ich
schwimme
dir
nach
За
течею
голубою
Mit
der
blauen
Strömung
Сяє
ніч
над
головою
Die
Nacht
strahlt
über
uns
Пливи,
пливи
Schwimm,
schwimm
Куди
питаю?
Wohin
fragst
du?
То
виринаю,
то
пірнаю
Mal
tauche
ich
auf,
mal
unter
Що
за
море
я
не
знаю
Ich
kenne
dieses
Meer
nicht
Страшно
і
холодно,
босоніж
Es
ist
kalt
und
unheimlich,
barfuß
Знаю
ти
б
урятував,
Ich
weiß,
du
würdest
retten,
Та
ти
теж
тонеш,
ти
теж
тонеш
Doch
du
versinkst
auch,
du
versinkst
auch
Пливи,
пливи
Schwimm,
schwimm
Я
за
тобою
Ich
schwimme
dir
nach
Тримай
обличчя
над
водою
Halt
dein
Gesicht
über
dem
Wasser
Сильним
будь
перед
бідою
Sei
stark
vor
dem
Unglück
Пливи,
пливи
Schwimm,
schwimm
Шукаймо
знаки
Lass
uns
nach
Zeichen
suchen
Нам
звідси
нікуди
тікати
Wir
können
nirgendwo
hinfliehen
Ніч
наш
батько,
хвиля
наша
мати
Die
Nacht
unser
Vater,
die
Welle
unsere
Mutter
А
може
хай
несе
вода
Vielleicht
trägt
uns
das
Wasser
fort
Може
і
видніше
Vielleicht
wird
es
klarer
Хвиля,
хвиля
ще
одна
Welle,
noch
eine
Welle
А
далі
тиша,
далі
тиша
Und
dann
Stille,
dann
Stille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр каспров, ольга литвиненко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.