Местные
дети
любят
играть
в
снежки
Многие
уже
умеют
лепить
снежную
Die
Kinder
hier
spielen
gerne
Schneeballschlachten.
Viele
können
schon
einen
Schneemann
bauen.
бабу
А
злые
мужики
с
усами
прут
мешки
Щедро
посыпают
мир
наиболее
Und
böse
Männer
mit
Schnurrbärten
schleppen
Säcke
und
bestreuen
großzügig
die
Schwächsten.
слабых
Зима,
холодно,
люди
замерзают
И
снег,
двух
видов
выпадает
Столицу
заноси
Es
ist
Winter,
es
ist
kalt,
die
Leute
frieren.
Und
Schnee
fällt
in
zwei
Varianten.
Die
Hauptstadt
wird
zugedeckt
т
двойная
вьюга
Одну
приносит
с
севера,
Вторую
нам
привозят
с
юга
Один
von
einem
doppelten
Schneesturm.
Der
eine
kommt
aus
dem
Norden,
der
andere
wird
uns
aus
dem
Süden
gebracht.
Der
eine
снег
нам
дарит
небо,
Второй
везут
Деды
морозы,
таджики
и
негры
С
подарками,
в
недра
Schnee
wird
uns
vom
Himmel
geschenkt,
der
andere
wird
von
Weihnachtsmännern,
Tadschiken
und
Negern
gebracht.
Mit
Geschenken,
tief
in
х
своих
желудков
Либо
большими
фурами
с
последним
урожаем
фруктов
Тут
ihren
Mägen.
Oder
in
großen
Lastwagen
mit
der
letzten
Obsternte.
Hier
идет
расфасовка
продукта,
Подготовка
продукта,
к
московским
муткам
Этому
способствуют
wird
das
Produkt
verpackt,
das
Produkt
für
die
Moskauer
Machenschaften
vorbereitet.
Dazu
tragen
bei
погоны
на
серых
куртках
Обеспечивая
безопасность
снежных
маршрутов
Я
Schulterklappen
auf
grauen
Jacken.
Sie
sorgen
für
die
Sicherheit
der
Schneerouten.
Ich
видел
снег,
позапрошлым
летом
Почти
забыл
об
этом,
просто
мысли
рождают
куплеты
И
вряд
ли
м
habe
Schnee
gesehen,
vorletzten
Sommer.
Fast
hätte
ich
es
vergessen,
aber
Gedanken
erzeugen
Strophen.
Und
wahrscheinlich
еня
можно
назвать
поэтом
Просто
я
на
этом,
два
года
где-то
убивал
кеды
Подар
kann
man
mich
nicht
als
Dichter
bezeichnen.
Ich
habe
damit
nur
zwei
Jahre
lang
meine
Schuhe
ruiniert.
Auf
Geschenke
ков
ждут
все,
девочки,
мальчики
Фуражки,
начальники,
злобные
хачики
Святые
источники,
красные
warten
alle,
Mädchen,
Jungen.
Mützen,
Chefs,
böse
Schwarzköpfe.
Heilige
Quellen,
Rot-
шапочки
Больнички,
ой
мамочки
А
ле
käppchen.
Krankenhäuser,
oh
Mami.
Und
im
том
и
осенью
все
вроде
как
бы
затихло
Эти
все
бросили,
тех
вроде
как
бы
не
видно
Прикольно
наблюд
Sommer
und
Herbst
war
alles
irgendwie
ruhig.
Die
einen
haben
aufgehört,
die
anderen
sind
irgendwie
nicht
zu
sehen.
Es
ist
interessant
zu
beobachten,
ать,
начинают
снова
вылезать
Спалиться
боятся,
но
не
особо
стесняются
Для
интереса,
р
wie
sie
wieder
herauskriechen.
Sie
haben
Angst,
erwischt
zu
werden,
aber
sie
schämen
sich
nicht
besonders.
Aus
Interesse
ешил
пробить
на
днях,
Все
ровно,
пять
сек,
офигительно,
в
камнях
Тут
предпочтительней
оставаться
з
habe
ich
neulich
nachgeforscht.
Alles
in
Ordnung,
fünf
Sekunden,
unglaublich,
in
Steinen.
Hier
ist
es
besser,
Zu-
рителем
Это
не
остановить,
я
вспоминаю
про
родит
schauer
zu
bleiben.
Das
ist
nicht
aufzuhalten,
ich
erinnere
mich
an
meine
Eltern.
елей
Чего
они
только
не
видели
Из
квартиры
пропадали
стерео,
видео
Золото,
телефоны,
тостеры,
кофеварки
И
стол
Was
sie
alles
gesehen
haben!
Aus
der
Wohnung
verschwanden
Stereoanlagen,
Videos.
Gold,
Telefone,
Toaster,
Kaffeemaschinen.
Und
das
овое
серебро
и
кожа,
даже
когда
жарко
Арбат,
в
пакете
бабушкина
икона
Бля,
если
Tafelsilber
und
Leder,
auch
wenn
es
heiß
ist.
Arbat,
in
der
Tüte
die
Ikone
meiner
Oma.
Verdammt,
wenn
б
видел
меня
кто-нибудь
с
района
Но
скупщики
предлагали
слишком
много
mich
jemand
aus
der
Gegend
gesehen
hätte!
Aber
die
Aufkäufer
boten
zu
viel.
Не
впарил,
весит
на
месте,
слава
Богу
Выхино,
в
холодном
подъезде
жду
барыгу
На
Ich
habe
sie
nicht
verkauft,
sie
hängt
an
ihrem
Platz,
Gott
sei
Dank.
Wychino,
in
einem
kalten
Hauseingang
warte
ich
auf
einen
Dealer.
Auf
кумаре,
без
копейки,
прошу
в
долг
половинку
Облом.
Entzug,
ohne
einen
Cent,
bitte
ich
um
eine
halbe
Portion
auf
Kredit.
Fehlschlag.
меня
корчит,
два
часа
ночи
Метро
кончилось,
выбирайся
отсюда
как
хочешь
Вышел
Ich
krümme
mich,
zwei
Uhr
nachts.
Die
Metro
ist
vorbei,
komm
hier
raus,
wie
du
willst.
Ich
kam
из
подъезда,
там
местные,
Ну
те,
что
из
другого
теста
Од
aus
dem
Hauseingang,
da
waren
Einheimische.
Na,
die
aus
einem
anderen
Teig.
ин
питбуль,
один
лонцдейл
и
два
эверлеста,
Что
было
дальше
интересно?
Ein
Pitbull,
ein
Lonsdale
und
zwei
Everlast.
Was
dann
geschah,
war
interessant.
Подарков
ждут
все,
девочки,
мальчики
Фуражки,
начальники,
подтяжки,
хачики
Святые
источники,
красные
шапочки
Больнички,
ой
Auf
Geschenke
warten
alle,
Mädchen,
Jungen.
Mützen,
Chefs,
Hosenträger,
Schwarzköpfe.
Heilige
Quellen,
Rotkäppchen.
Krankenhäuser,
мамочки
Доктора,
шарлатаны,
гипнозы,
йоги,
иглоукалывание
Все
все
знают
и
вс
oh
Mami.
Doktoren,
Scharlatane,
Hypnosen,
Yogis,
Akupunktur.
Alle
wissen
alles
und
alle
е
в
один
голос
твердят,
Что
восемь
из
дес
sagen
einstimmig,
dass
acht
von
zehn
яти
ребят
у
них
выздоравливают
Я
не
говорю,
что
я
красавец,
типа
справился
И
сейчас,
ничем
не
убиваюсь
И
м
Jungs
bei
ihnen
gesund
werden.
Ich
sage
nicht,
dass
ich
ein
toller
Typ
bin,
der
es
geschafft
hat.
Und
jetzt
konsumiere
ich
nichts
mehr.
Und
wer
ало
ли,
в
холодный
зимний
вечер
Захочу
погулять
на
легке
по
weiß,
vielleicht
möchte
ich
an
einem
kalten
Winterabend
einen
Spaziergang
machen,
ganz
locker,
in
замоскворечью
Встретить
красную
шапочку,
пьющую
из
святого
источника
Упасть
Samoskworetschje.
Ein
Rotkäppchen
treffen,
das
aus
einer
heiligen
Quelle
trinkt.
Mich
на
лавочку,
в
парке
Репина
Вспомнить
как
плющит
и
залипнуть,
часа
на
полтора
Подарков
ждут
все,
девочки,
маль
auf
eine
Bank
im
Repin-Park
setzen.
Mich
erinnern,
wie
es
drückt,
und
für
anderthalb
Stunden
abtauchen.
Auf
Geschenke
warten
alle,
Mädchen,
Jung
чики
Фуражки,
начальники,
злобные
хачики
Святые
источники,
красные
шапочки
Фуражки,
чиновники,
хачики,
подт
en.
Mützen,
Chefs,
böse
Schwarzköpfe.
Heilige
Quellen,
Rotkäppchen.
Mützen,
Beamte,
Schwarzköpfe,
Hosenträger.
яжки
Больнички,
ой
мамочки,
ой
мамочки
Еле
дышу,
днем
питаюсь
дымом,
А
по
ночам
пишу
о
Krankenhäuser,
oh
Mami,
oh
Mami.
Ich
atme
kaum,
tagsüber
ernähre
ich
mich
von
Rauch,
und
nachts
schreibe
ich
über
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.