Текст и перевод песни Гуша Катушкин - Бабло пополам
Бабло пополам
Money Down the Middle
В
обмен
на
в
суете
разменянное
детство
In
exchange
for
a
childhood
traded
in
the
hustle,
Бери
кораблик
и
плыви
на
нём
ко
мне
Take
a
little
ship
and
sail
it
over
to
me.
Тебе
оставила
вселенная
наследство
The
universe
has
left
you
an
inheritance,
На
высоте,
посередине
и
на
дне
Up
high,
in
the
middle,
and
down
deep.
Всё
тебе:
звёзды,
солнце,
луна
It's
all
yours:
the
stars,
the
sun,
the
moon,
Эдемы,
какими
планета
полна
The
Edens
this
planet
is
full
of,
Все
те,
где
была,
и
где
не
была
All
the
ones
I've
been
to,
and
the
ones
I
haven't,
Ну,
и
бабло...
но
бабло
пополам
Oh,
and
the
cash...
but
we
split
the
cash
fifty-fifty.
Закат
бездонный
и
надменный,
будто
злится
The
sunset,
bottomless
and
haughty,
as
if
angry,
В
огне
затонет,
нам
казалось,
горизонт
The
horizon
will
drown
in
fire,
we
thought,
В
сырую
пропасть
неизменных
пропозиций
Into
the
damp
abyss
of
constant
propositions,
Тех,
от
которых
отказаться
не
резон
The
kind
you
can't
reasonably
refuse.
Забирай,
какую
хотела
Take
whatever
you
want,
Руку,
сердце,
остальное
всё
тело
My
hand,
my
heart,
the
rest
of
my
body,
А
деньги...
Что
деньги?
Мы
деньги
поделим
And
the
money...
What's
money?
We'll
split
the
money,
На
два
их
поделим,
понятное
дело
We'll
divide
it
in
two,
obviously.
Секретные
с
небес
записочки
в
карманах
Secret
notes
from
heaven
in
our
pockets,
Матрос
космической
отведает
икры
The
cosmic
sailor
will
taste
the
caviar,
Как
просочимся
через
тысячи
мембран
мы
How
we'll
seep
through
a
thousand
membranes,
В
отверстий
тысячи
в
соседние
миры
Into
a
thousand
holes
to
neighboring
worlds.
Влезем
в
глобальные
горловины
We'll
climb
into
global
bottlenecks,
Love
и
amor,
море
бурь,
с
гор
лавины
—
Love
and
amor,
seas
of
storms,
avalanches
from
mountains
—
Всё
для
тебя
теперь,
прочих
подвинем
It's
all
for
you
now,
we'll
move
the
others
aside,
Вот
только
лавэ,
лавэ
половиним
But
the
dough,
the
dough
we'll
go
halves
on.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей сергеевич колесников
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.