Гуша Катушкин - Динозавры вернулись - перевод текста песни на немецкий




Динозавры вернулись
Die Dinosaurier sind zurück
Здесь динозавров нет
Hier gibt es keine Dinosaurier
Пустует старый парк
Der alte Park ist leer
В заброшенной стране
In einem verlassenen Land
У Анд или Карпат
Bei den Anden oder Karpaten
В решётке, на бугре
Im Gitter, auf dem Hügel
В квадрате всё равно
Im Quadrat egal
Пора поставить крест
Es ist Zeit, ein Kreuz zu machen
Пора поставить ноль
Es ist Zeit, eine Null zu setzen
Но древние рептилии вмиг
Aber die uralten Reptilien im Nu
Вдруг резко возродились и
Sind plötzlich wieder auferstanden und
Ветру смотря в глаза прямо
Dem Wind direkt in die Augen schauend
Как гордые ветки, не гнулись
Wie stolze Äste, haben sie sich nicht gebeugt
С горы то ли, то ли из ямы
Vom Berg oder aus der Grube
Но да динозавры вернулись
Aber ja die Dinosaurier sind zurück
Ну, так себе прикол
Na ja, so ein Witz
Для дятлов был ликбез
Für Spechte war es eine Lehrstunde
Хоть эльф, какхоть лепрекон
Ob Elf oder Kobold
Дебильный, блин, кликбейт
Bescheuerter Clickbait
И закипает кровь
Und das Blut kocht
Подстава, утка, вброс?
Reinfall, Ente, Fake?
И восклицает бровь
Und die Augenbraue ruft
И просится вопрос
Und eine Frage drängt sich auf
С небес ли вы низверглись, бро? чи
Seid ihr vom Himmel gestürzt, meine Liebe?
Из недр ли вы изверглись, впрочем
Oder seid ihr aus den Tiefen ausgebrochen, übrigens
Вы вовсе и не вымирали
Ihr seid gar nicht ausgestorben
А так, вероятно, вздремнули
Sondern habt wahrscheinlich nur ein Nickerchen gemacht
Не даром дверь не запирали
Nicht umsonst haben wir die Tür nicht abgeschlossen
Ура! динозавры вернулись!
Hurra! Die Dinosaurier sind zurück!
Нельзя теперь бродить
Man kann jetzt nicht mehr herumlaufen
Как горная коза
Wie eine Bergziege
Кого-то наградить
Jemanden belohnen
Кого-то наказать
Jemanden bestrafen
Но тема не нова
Aber das Thema ist nicht neu
Как нефть, как хоровод
Wie Öl, wie ein Reigen
Никто не виноват
Niemand ist schuld
Не делать ничего
Nichts tun
Те челюсть уронили, нах
Die haben ihren Kiefer fallen lassen, verdammt
Кто рано хоронили их
Die sie früh begraben haben
А те, кто их съели, похоже
Und die, die sie gefressen haben, scheinen
Что после слегка поперхнулись
Sich danach leicht verschluckt zu haben
Мурашки бежали по коже
Gänsehaut lief über die Haut
Сказать: динозавры вернулись
Zu sagen: Die Dinosaurier sind zurück
Четверг - пора дождей
Donnerstag Zeit der Regen
Из Рима нет дорог
Aus Rom gibt es keine Wege
Пасёшься там же, где
Du weidest dort, wo
Твой друг единорог
Dein Freund, das Einhorn, ist
Квартира без окна
Eine Wohnung ohne Fenster
Вселенной на краю
Am Rande des Universums
Но песня есть одна
Aber es gibt ein Lied
И я её спою
Und ich werde es singen
Давлением раздавленный
Vom Druck zerquetscht
Плавлением расплавленный
Von der Schmelze geschmolzen
По кругу и в угол был загнан
Im Kreis und in die Ecke getrieben
Не раз стёрли, перечекнули
Nicht einmal gelöscht, durchgestrichen
Но знал свой девиз твой диагноз
Aber ich kannte mein Motto deine Diagnose
Один: динозавры вернулись
Ist eindeutig: Die Dinosaurier sind zurück





Авторы: сергей сергеевич колесников


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.