Динозавры вернулись
Die Dinosaurier sind zurück
Здесь
динозавров
нет
Hier
gibt
es
keine
Dinosaurier
Пустует
старый
парк
Der
alte
Park
ist
leer
В
заброшенной
стране
In
einem
verlassenen
Land
У
Анд
или
Карпат
Bei
den
Anden
oder
Karpaten
В
решётке,
на
бугре
Im
Gitter,
auf
dem
Hügel
В
квадрате
— всё
равно
—
Im
Quadrat
– egal
–
Пора
поставить
крест
Es
ist
Zeit,
ein
Kreuz
zu
machen
Пора
поставить
ноль
Es
ist
Zeit,
eine
Null
zu
setzen
Но
древние
рептилии
вмиг
Aber
die
uralten
Reptilien
im
Nu
Вдруг
резко
возродились
и
Sind
plötzlich
wieder
auferstanden
und
Ветру
смотря
в
глаза
прямо
Dem
Wind
direkt
in
die
Augen
schauend
Как
гордые
ветки,
не
гнулись
—
Wie
stolze
Äste,
haben
sie
sich
nicht
gebeugt
–
С
горы
то
ли,
то
ли
из
ямы
Vom
Berg
oder
aus
der
Grube
Но
да
— динозавры
вернулись
Aber
ja
– die
Dinosaurier
sind
zurück
Ну,
так
себе
прикол
Na
ja,
so
ein
Witz
Для
дятлов
был
ликбез
Für
Spechte
war
es
eine
Lehrstunde
Хоть
эльф,
какхоть
лепрекон
Ob
Elf
oder
Kobold
Дебильный,
блин,
кликбейт
Bescheuerter
Clickbait
И
закипает
кровь
Und
das
Blut
kocht
Подстава,
утка,
вброс?
Reinfall,
Ente,
Fake?
И
восклицает
бровь
Und
die
Augenbraue
ruft
И
просится
вопрос
Und
eine
Frage
drängt
sich
auf
С
небес
ли
вы
низверглись,
бро?
чи
Seid
ihr
vom
Himmel
gestürzt,
meine
Liebe?
Из
недр
ли
вы
изверглись,
впрочем
Oder
seid
ihr
aus
den
Tiefen
ausgebrochen,
übrigens
Вы
вовсе
и
не
вымирали
Ihr
seid
gar
nicht
ausgestorben
А
так,
вероятно,
вздремнули
Sondern
habt
wahrscheinlich
nur
ein
Nickerchen
gemacht
Не
даром
дверь
не
запирали
Nicht
umsonst
haben
wir
die
Tür
nicht
abgeschlossen
Ура!
динозавры
вернулись!
Hurra!
Die
Dinosaurier
sind
zurück!
Нельзя
теперь
бродить
Man
kann
jetzt
nicht
mehr
herumlaufen
Как
горная
коза
—
Wie
eine
Bergziege
–
Кого-то
наградить
Jemanden
belohnen
Кого-то
наказать
Jemanden
bestrafen
Но
тема
не
нова
Aber
das
Thema
ist
nicht
neu
Как
нефть,
как
хоровод
Wie
Öl,
wie
ein
Reigen
Никто
не
виноват
Niemand
ist
schuld
Не
делать
ничего
Nichts
tun
Те
челюсть
уронили,
нах
Die
haben
ihren
Kiefer
fallen
lassen,
verdammt
Кто
рано
хоронили
их
Die
sie
früh
begraben
haben
А
те,
кто
их
съели,
похоже
Und
die,
die
sie
gefressen
haben,
scheinen
Что
после
слегка
поперхнулись
Sich
danach
leicht
verschluckt
zu
haben
Мурашки
бежали
по
коже
Gänsehaut
lief
über
die
Haut
Сказать:
динозавры
вернулись
Zu
sagen:
Die
Dinosaurier
sind
zurück
Четверг
- пора
дождей
Donnerstag
– Zeit
der
Regen
Из
Рима
нет
дорог
Aus
Rom
gibt
es
keine
Wege
Пасёшься
там
же,
где
Du
weidest
dort,
wo
Твой
друг
единорог
Dein
Freund,
das
Einhorn,
ist
Квартира
без
окна
Eine
Wohnung
ohne
Fenster
Вселенной
на
краю
Am
Rande
des
Universums
Но
песня
есть
одна
Aber
es
gibt
ein
Lied
И
я
её
спою
Und
ich
werde
es
singen
Давлением
раздавленный
Vom
Druck
zerquetscht
Плавлением
расплавленный
Von
der
Schmelze
geschmolzen
По
кругу
и
в
угол
был
загнан
Im
Kreis
und
in
die
Ecke
getrieben
Не
раз
стёрли,
перечекнули
—
Nicht
einmal
gelöscht,
durchgestrichen
–
Но
знал
свой
девиз
— твой
диагноз
Aber
ich
kannte
mein
Motto
– deine
Diagnose
Один:
динозавры
вернулись
Ist
eindeutig:
Die
Dinosaurier
sind
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей сергеевич колесников
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.