Динозавры вернулись
Dinosaurs Are Back
Здесь
динозавров
нет
No
dinosaurs
here,
darling,
Пустует
старый
парк
The
old
park
stands
deserted,
В
заброшенной
стране
In
this
abandoned
land,
У
Анд
или
Карпат
Near
the
Andes
or
Carpathians,
В
решётке,
на
бугре
Behind
the
bars,
on
the
hill,
В
квадрате
— всё
равно
—
Squared
or
not,
it's
all
the
same
—
Пора
поставить
крест
Time
to
draw
a
cross,
my
love,
Пора
поставить
ноль
Time
to
call
it
quits,
a
shame.
Но
древние
рептилии
вмиг
But
the
ancient
reptiles,
in
a
blink,
Вдруг
резко
возродились
и
Suddenly
revived,
and
think,
Ветру
смотря
в
глаза
прямо
Looking
straight
into
the
wind's
eye,
Как
гордые
ветки,
не
гнулись
—
Like
proud
branches,
they
don't
bend
—
С
горы
то
ли,
то
ли
из
ямы
From
the
mountain
or
the
pit,
who
knows,
Но
да
— динозавры
вернулись
But
yes,
the
dinosaurs
are
back,
my
rose.
Ну,
так
себе
прикол
Well,
so-so
joke,
you
see,
Для
дятлов
был
ликбез
A
lesson
for
the
fools,
maybe,
Хоть
эльф,
какхоть
лепрекон
Elf
or
leprechaun,
it's
clear,
Дебильный,
блин,
кликбейт
Stupid
clickbait,
my
dear.
И
закипает
кровь
My
blood
begins
to
boil,
Подстава,
утка,
вброс?
A
setup,
a
hoax,
a
troll?
И
восклицает
бровь
My
eyebrow
raises
high,
И
просится
вопрос
A
question
begs
to
fly.
С
небес
ли
вы
низверглись,
бро?
чи
Did
you
fall
from
the
sky,
bro?
Or
did
you,
Из
недр
ли
вы
изверглись,
впрочем
Erupt
from
the
depths,
by
the
way,
it's
true,
Вы
вовсе
и
не
вымирали
You
didn't
go
extinct
at
all,
А
так,
вероятно,
вздремнули
Just
took
a
little
nap,
that's
all,
Не
даром
дверь
не
запирали
No
wonder
the
door
was
unlocked,
Ура!
динозавры
вернулись!
Hooray!
Dinosaurs
are
back,
sweetheart,
I'm
shocked!
Нельзя
теперь
бродить
Can't
wander
freely
now,
you
know,
Как
горная
коза
—
Like
a
mountain
goat,
to
and
fro,
Кого-то
наградить
Someone
to
reward,
it's
a
must,
Кого-то
наказать
Someone
to
punish,
because
of
the
dust.
Но
тема
не
нова
But
the
theme
is
not
new,
my
sweet,
Как
нефть,
как
хоровод
Like
oil,
like
a
dance,
can't
be
beat,
Никто
не
виноват
No
one's
to
blame,
it's
the
truth,
Не
делать
ничего
For
doing
absolutely
nothing,
forsooth.
Те
челюсть
уронили,
нах
Those
who
dropped
their
jaws,
well,
damn,
Кто
рано
хоронили
их
Who
buried
them
too
soon,
ma'am,
А
те,
кто
их
съели,
похоже
And
those
who
ate
them,
it
seems,
Что
после
слегка
поперхнулись
Choked
a
little
afterwards,
it
beams,
Мурашки
бежали
по
коже
Goosebumps
ran
across
the
skin,
Сказать:
динозавры
вернулись
To
say:
Dinosaurs
are
back
again.
Четверг
- пора
дождей
Thursday
- time
for
rain,
Из
Рима
нет
дорог
No
roads
from
Rome
remain,
Пасёшься
там
же,
где
You
graze
where,
it's
plain
to
see,
Твой
друг
единорог
Your
friend,
the
unicorn,
roams
free.
Квартира
без
окна
Apartment
without
a
window
pane,
Вселенной
на
краю
On
the
edge
of
the
universe,
in
vain,
Но
песня
есть
одна
But
there's
one
song,
I
confess,
И
я
её
спою
And
I'll
sing
it,
no
less.
Давлением
раздавленный
Crushed
by
pressure,
I
feel,
Плавлением
расплавленный
Melted
by
melting,
it's
real,
По
кругу
и
в
угол
был
загнан
Driven
in
circles
and
into
a
corner,
tight,
Не
раз
стёрли,
перечекнули
—
Erased
and
crossed
out,
day
and
night,
Но
знал
свой
девиз
— твой
диагноз
But
I
knew
my
motto,
your
diagnosis,
dear,
Один:
динозавры
вернулись
Is
one:
Dinosaurs
are
back,
it's
clear.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей сергеевич колесников
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.