Гуша Катушкин - Кентавр-цыган - перевод текста песни на немецкий

Кентавр-цыган - Гуша Катушкинперевод на немецкий




Кентавр-цыган
Zentaur-Zigeuner
Котёл на палке, зашипел трёхкратно
Der Kessel am Spieß zischte dreimal,
Над пламенем внезапно закипев
Über der Flamme plötzlich aufkochend.
Кентавр-цыган крадётся аккуратно
Ein Zentaur-Zigeuner schleicht sich vorsichtig heran,
И непрерывно сзади сам к себе
Und unaufhörlich hinter sich selbst.
Забор, засов его не остановят
Zaun und Riegel halten ihn nicht auf,
Прекрасен хвост, нет гривы, но есть масть
Sein Schweif ist prächtig, keine Mähne, aber eine Farbe,
Хватает, вырывается и снова
Er greift, reißt sich los und versucht erneut,
Пытаясь у себя себя украсть
Sich selbst zu bestehlen, meine Teure.
Я б не сказал, что в кучу люди, кони
Ich würde nicht sagen, Menschen und Pferde in einen Topf,
Но слиты, словно ночь и свет луны
Aber verschmolzen, wie Nacht und Mondlicht,
Цыган и конь в одном большом флаконе
Zigeuner und Pferd in einer großen Flasche,
Не смешаны, но соединены
Nicht vermischt, aber verbunden, meine Süße.
И противостоять своей природе
Und seiner Natur zu widerstehen,
Наверное, уметь бы он и рад
Wäre er wohl froh, wenn er es könnte,
Но снова за собой во тьме приходит
Aber er kommt wieder im Dunkeln hinter sich her,
Упрямый рекурсивный конокрад
Der hartnäckige, rekursive Pferdedieb, meine Liebste.
Неразделимый, как костёр и хворост
Untrennbar wie Feuer und Reisig,
Он теремок, где места хватит всем
Er ist ein kleines Haus, wo für alle Platz ist,
И вроде бы он как бы Уроборос
Und scheint wie ein Ouroboros zu sein,
Но нет, нет... не вполне, нет, не совсем
Aber nein, nein... nicht ganz, nein, nicht wirklich, meine Holde.
Я б помолчал, чтоб словом мысль не пачкать
Ich würde schweigen, um den Gedanken nicht mit Worten zu beschmutzen,
Но вбиты, будто в угол две стены
Aber wie in eine Ecke sind zwei Wände getrieben,
Цыган и конь в экономичной пачке
Zigeuner und Pferd in einer sparsamen Packung,
Не смешаны, но соединены
Nicht vermischt, aber verbunden, meine Angebetene.
Звёзд в небе не счесть, но в разы, не пугайся
Sterne am Himmel sind unzählig, aber um ein Vielfaches, erschrick nicht,
Бессчётней попыток, чем их
Unzähliger sind die Versuche als jene,
Пусть в транс гипнотический всех нас погасит
Möge uns der Stepptanz in hypnotische Trance versetzen,
Чечётка копыт кочевых
Das Klappern nomadischer Hufe.
Не в силах мешки утаить эти шила
Diese Ahlen können nicht in Säcken versteckt werden
Сверкая шампанским с икрой
Funkelnd mit Champagner und Kaviar,
Бежит в лошадиных стремительно жилах
Läuft in den Pferde-Adern geschwind,
Лишь чисто цыганская кровь
Nur reines Zigeunerblut, meine Schöne.
Несётся в степях по бескрайним просторам
Er rast durch die endlosen Weiten der Steppe,
Из сна реактивный снаряд
Ein reaktives Geschoss aus dem Traum,
Чужих жён тревожит характером вздорным
Beunruhigt fremde Frauen mit seinem widerspenstigen Charakter,
Срывая с них дивный наряд
Und entreißt ihnen ihr prächtiges Gewand, meine Teure.
Про то, как удастся всё, хоть и не скоро
Darüber, wie alles gelingen wird, wenn auch nicht bald,
А вовсе не стансы про нас
Und keineswegs Strophen über uns,
Поёт сам с собой в унисон скромным хором
Singt er mit sich selbst im Einklang als bescheidener Chor,
Непарнокопытный романс
Die unpaarhufige Romanze, meine Süße.
Костра будто искры, рассыпется сердце
Wie Funken des Feuers zerfällt das Herz,
Свернётся безвыходно степь
Zieht sich die Steppe ausweglos zusammen
Танцует задорно египетский герцог
Tanzt ausgelassen der ägyptische Herzog,
Венгерский свой с выходом степ
Seinen ungarischen Stepptanz mit Ausgang, meine Liebste.
Былое и дали окутало пеплом
Vergangenes und Fernen sind von Asche bedeckt,
Как в море огромный паром
Wie eine riesige Fähre im Meer,
Тропой в направлении купола неба
Auf einem Pfad in Richtung Himmelskuppel,
Твой тронулся табор, барон
Ist dein Zigeunerlager aufgebrochen, Baron, meine Holde.
Мира орнамента асимметричность
Die Asymmetrie des Weltornaments,
План тектонических плит
Der Plan der tektonischen Platten,
Треснутой картой экранчик планшета
Der gesprungene Bildschirm des Tablets,
Солнечным соком полит
Mit Sonnensaft begossen, meine Angebetene.
Чайника крышечека скачет ритмично
Der Deckel des Teekessels hüpft rhythmisch,
Там бесконечность кипит
Dort kocht die Unendlichkeit, meine Schöne.
В темпе, в котором пинает планету
Im Tempo, in dem er den Planeten tritt,
Конских конечностей бит
Der Beat der Pferdegliedmaßen, meine Teure.





Авторы: сергей сергеевич колесников


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.