Гуша Катушкин - Эхо эха - перевод текста песни на немецкий

Эхо эха - Гуша Катушкинперевод на немецкий




Эхо эха
Echo des Echos
У мостов обугленных спросив
An verkohlten Brücken fragend,
Далеко вода ли утекла
Ob das Wasser weit geflossen ist,
Вспоминай, нанизывай всё, сыпь
Erinnere dich, reihe alles auf, streue
Баснями, бусинами из стекла
Mit Fabeln, mit gläsernen Perlen,
Перебирая их
Sie durchgehend,
Будто двигатель, убитый в хлам
Wie ein Motor, völlig hinüber.
И нет на карте такой страны
Und es gibt kein Land auf der Karte,
Где мы свой след не оставляли
Wo wir nicht unsere Spuren hinterließen,
Как ископаемые слоны
Wie fossile Elefanten,
С лица земли нам исчезнуть мало
Uns vom Erdboden verschwinden zu lassen, reicht nicht.
Эхом эха звеня, как монетами
Als Echo des Echos klingend, wie Münzen,
Мамонтов мехом, цветными моментами
Mit Mammutfell, mit bunten Momenten.
Хорош в коробке картинки хранить
Hör auf, die Bilder in der Schachtel zu sammeln,
Разорвана нить
Der Faden ist gerissen,
Себе непросто так соврать
Sich selbst zu belügen, ist nicht so einfach,
Хоть и в который раз
Auch wenn wir sie zum wiederholten Male
Собираем их
Aufsammeln,
Словно волосы с ворса ковра
Wie Haare vom Teppichflor.
Так и не выдумал никаких
So hat kein
Гений генетики, ты ноу хау
Genie der Genetik dich, Know-how, erdacht,
Стоном останься на век тот миг
Bleib als Stöhnen für immer, jener Augenblick,
Тихо и тайно, но не стихая
Leise und heimlich, aber nicht verklingend.
Эхом эха звеня, как монетами
Als Echo des Echos klingend, wie Münzen,
Мамонтов мехом, холодными стёклами
Mit Mammutfell, mit kalten Gläsern,
Нулевых снегом, цветными моментами
Mit Schnee der Nullerjahre, mit bunten Momenten,
Боли ли смеха, но поныне тёплыми
Ob Schmerz oder Lachen, doch bis heute warm.
Памяти зёрна пахнут тмином
Die Körner der Erinnerung duften nach Kümmel,
У тумана кровавый привкус
Der Nebel hat einen blutigen Beigeschmack,
Двое воинов в поле минном
Zwei Krieger auf einem Minenfeld,
Не пробормотав, не крикнув
Ohne zu murmeln, ohne zu schreien,
Набирают в рот
Nehmen sie in den Mund,
Их, как изюм крадя на рынке
Wie Rosinen, die man auf dem Markt stiehlt.
Но нет на карте такой страны
Doch es gibt kein Land auf der Karte,
Где мы свой след не оставляли
Wo wir nicht unsere Spuren hinterließen,
Как ископаемые слоны
Wie fossile Elefanten,
С лица земли нам исчезнуть мало
Uns vom Erdboden verschwinden zu lassen, reicht nicht.
Так и не выдумал никаких
So hat kein
Гений генетики, ты ноу хау
Genie der Genetik dich, Know-how, erdacht,
Стоном останься на век тот миг
Bleib als Stöhnen für immer, jener Augenblick,
Тихо и тайно, но не стихая
Leise und heimlich, aber nicht verklingend.
Эхом эха звеня, как монетами
Als Echo des Echos klingend, wie Münzen,
Мамонтов мехом, холодными стёклами
Mit Mammutfell, mit kalten Gläsern,
Нулевых снегом, цветными моментами
Mit Schnee der Nullerjahre, mit bunten Momenten,
Боли ли смеха, но поныне тёплыми
Ob Schmerz oder Lachen, doch bis heute warm.





Авторы: сергей сергеевич колесников


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.