У
мостов
обугленных
спросив
An
verkohlten
Brücken
fragend,
Далеко
вода
ли
утекла
Ob
das
Wasser
weit
geflossen
ist,
Вспоминай,
нанизывай
всё,
сыпь
Erinnere
dich,
reihe
alles
auf,
streue
Баснями,
бусинами
из
стекла
Mit
Fabeln,
mit
gläsernen
Perlen,
Перебирая
их
Sie
durchgehend,
Будто
двигатель,
убитый
в
хлам
Wie
ein
Motor,
völlig
hinüber.
И
нет
на
карте
такой
страны
Und
es
gibt
kein
Land
auf
der
Karte,
Где
мы
свой
след
не
оставляли
Wo
wir
nicht
unsere
Spuren
hinterließen,
Как
ископаемые
слоны
Wie
fossile
Elefanten,
С
лица
земли
нам
исчезнуть
мало
Uns
vom
Erdboden
verschwinden
zu
lassen,
reicht
nicht.
Эхом
эха
звеня,
как
монетами
Als
Echo
des
Echos
klingend,
wie
Münzen,
Мамонтов
мехом,
цветными
моментами
Mit
Mammutfell,
mit
bunten
Momenten.
Хорош
в
коробке
картинки
хранить
Hör
auf,
die
Bilder
in
der
Schachtel
zu
sammeln,
Разорвана
нить
Der
Faden
ist
gerissen,
Себе
непросто
так
соврать
Sich
selbst
zu
belügen,
ist
nicht
so
einfach,
Хоть
и
в
который
раз
Auch
wenn
wir
sie
zum
wiederholten
Male
Словно
волосы
с
ворса
ковра
Wie
Haare
vom
Teppichflor.
Так
и
не
выдумал
никаких
So
hat
kein
Гений
генетики,
ты
ноу
хау
Genie
der
Genetik
dich,
Know-how,
erdacht,
Стоном
останься
на
век
тот
миг
Bleib
als
Stöhnen
für
immer,
jener
Augenblick,
Тихо
и
тайно,
но
не
стихая
Leise
und
heimlich,
aber
nicht
verklingend.
Эхом
эха
звеня,
как
монетами
Als
Echo
des
Echos
klingend,
wie
Münzen,
Мамонтов
мехом,
холодными
стёклами
Mit
Mammutfell,
mit
kalten
Gläsern,
Нулевых
снегом,
цветными
моментами
Mit
Schnee
der
Nullerjahre,
mit
bunten
Momenten,
Боли
ли
смеха,
но
поныне
тёплыми
Ob
Schmerz
oder
Lachen,
doch
bis
heute
warm.
Памяти
зёрна
пахнут
тмином
Die
Körner
der
Erinnerung
duften
nach
Kümmel,
У
тумана
кровавый
привкус
Der
Nebel
hat
einen
blutigen
Beigeschmack,
Двое
воинов
в
поле
минном
Zwei
Krieger
auf
einem
Minenfeld,
Не
пробормотав,
не
крикнув
Ohne
zu
murmeln,
ohne
zu
schreien,
Набирают
в
рот
Nehmen
sie
in
den
Mund,
Их,
как
изюм
крадя
на
рынке
Wie
Rosinen,
die
man
auf
dem
Markt
stiehlt.
Но
нет
на
карте
такой
страны
Doch
es
gibt
kein
Land
auf
der
Karte,
Где
мы
свой
след
не
оставляли
Wo
wir
nicht
unsere
Spuren
hinterließen,
Как
ископаемые
слоны
Wie
fossile
Elefanten,
С
лица
земли
нам
исчезнуть
мало
Uns
vom
Erdboden
verschwinden
zu
lassen,
reicht
nicht.
Так
и
не
выдумал
никаких
So
hat
kein
Гений
генетики,
ты
ноу
хау
Genie
der
Genetik
dich,
Know-how,
erdacht,
Стоном
останься
на
век
тот
миг
Bleib
als
Stöhnen
für
immer,
jener
Augenblick,
Тихо
и
тайно,
но
не
стихая
Leise
und
heimlich,
aber
nicht
verklingend.
Эхом
эха
звеня,
как
монетами
Als
Echo
des
Echos
klingend,
wie
Münzen,
Мамонтов
мехом,
холодными
стёклами
Mit
Mammutfell,
mit
kalten
Gläsern,
Нулевых
снегом,
цветными
моментами
Mit
Schnee
der
Nullerjahre,
mit
bunten
Momenten,
Боли
ли
смеха,
но
поныне
тёплыми
Ob
Schmerz
oder
Lachen,
doch
bis
heute
warm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей сергеевич колесников
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.