Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Sento Strano
I Feel Strange
Credo
che
oggi
parlerò
di
lei,
di
com'è
bella
mentre
mi
sorride
I
think
today
I'll
talk
about
her,
about
how
beautiful
she
is
when
she
smiles
at
me
Delle
parole
che
io
le
direi
quando
il
silenzio
piano
ci
divide
About
the
words
I
would
say
to
her
when
the
silence
gently
separates
us
Credo
che
oggi
parlerò
di
lei,
delle
sue
mani
e
dei
suoi
occhi
neri
I
think
today
I'll
talk
about
her,
about
her
hands
and
her
dark
eyes
E
non
sapete
quanto
la
vorrei
And
you
don't
know
how
much
I
would
want
her
quando
si
chiude
dentro
ai
suoi
pensieri!
when
she
closes
herself
within
her
thoughts!
Però,
va
bè,
mi
sento
un
po'
coglione,
c
But,
oh
well,
I
feel
a
bit
silly,
because
he
questo
non
è
un
disco
di
Lucio
Battisti
this
isn't
a
Lucio
Battisti
record
Dovrei
parlare
di
rivoluzione,
fare
canzoni
dure
da
fascisti
I
should
be
talking
about
revolution,
making
songs
that
are
hard
on
fascists
Però,
scusate,
oggi
mi
sento
strano,
ho
quel
sorriso
fisso
nella
mente
But,
excuse
me,
today
I
feel
strange,
I
have
that
smile
fixed
in
my
mind
E
ve
lo
dico
con
il
cuore
in
mano:
Oggi
del
duce
non
mi
frega
niente!
And
I
tell
you
with
my
heart
in
my
hand:
Today
I
don't
give
a
damn
about
the
Duce!
Credo
che
oggi
parlerò
di
lei,
di
quando
ride
poi
di
quando
è
stanca
I
think
today
I'll
talk
about
her,
about
when
she
laughs
and
then
when
she's
tired
Credo
che
oggi
parlerò
di
lei,
che
sono
solo
e
sento
che
mi
manca
I
think
today
I'll
talk
about
her,
that
I'm
alone
and
I
feel
that
I
miss
her
Credo
che
oggi
parlerò
di
lei,
dei
suoi
capelli
poi
della
sua
voce
I
think
today
I'll
talk
about
her,
about
her
hair
and
then
her
voice
Credo
che
oggi
parlerò
di
lei,
di
lei
che
corre
via
così
veloce!
I
think
today
I'll
talk
about
her,
about
her
running
away
so
fast!
Però,
va
bè,
m
But,
oh
well,
I
i
sento
un
po'
coglione
con
quel
sorriso
fisso
nella
mente
feel
a
bit
silly
with
that
smile
fixed
in
my
mind
E
ora
parliamo
di
rivoluzione
che
tanto
a
lei
non
gliene
frega
niente
And
now
let's
talk
about
revolution,
because
she
doesn't
care
about
it
anyway
Delle
parole
di
questa
canzone
e
delle
notti
che
io
sono
sveglio
About
the
words
of
this
song
and
the
nights
I
am
awake
E
ora
parliamo
di
rivoluzione
che
forse
poi
mi
sentirò
un
po'
meglio!
And
now
let's
talk
about
revolution,
maybe
then
I'll
feel
a
little
better!
Però,
va
bè,
m
But,
oh
well,
I
i
sento
un
po'
coglione
con
quel
sorriso
fisso
nella
mente
feel
a
bit
silly
with
that
smile
fixed
in
my
mind
E
ora
parliamo
di
rivoluzione
che
tanto
a
lei
non
gliene
frega
niente
And
now
let's
talk
about
revolution,
because
she
doesn't
care
about
it
anyway
Delle
parole
di
questa
canzone
e
delle
notti
che
io
sono
sveglio
About
the
words
of
this
song
and
the
nights
I
am
awake
E
ora
parliamo
di
rivoluzione
che
forse
poi
mi
sentirò
un
po'
meglio!
And
now
let's
talk
about
revolution,
maybe
then
I'll
feel
a
little
better!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.