Маленькая смерть
Kleiner Tod
Маленькая
смерть
в
огромном
мегаполисе
Kleiner
Tod
in
der
riesigen
Metropole
Лежит
за
остановкой
в
чёрном
снегу
Liegt
hinter
der
Haltestelle
im
schwarzen
Schnee
Никто
не
заметил
её
мёртвые
волосы
Niemand
bemerkte
ihr
totes
Haar
Мимо
фары
сжигают
метель
на
бегу
Vorbei
rasende
Scheinwerfer
verbrennen
den
Schneesturm
im
Lauf
Тупики
мегаполиса
скрывает
тьма
Die
Sackgassen
der
Metropole
verbirgt
die
Dunkelheit
Нет
ни
скорой,
ни
ментов,
Бога
вызывай
Kein
Krankenwagen,
keine
Bullen,
ruf
Gott
an
На
открытых
глазах
не
тает
зима
Auf
den
offenen
Augen
schmilzt
der
Winter
nicht
За
остановкой
— пустырь,
за
пустырем
— рай
Hinter
der
Haltestelle
– Ödland,
hinter
dem
Ödland
– das
Paradies
Никого,
только
ветер
вращает
лопасти
Niemand
da,
nur
der
Wind
dreht
die
Rotorblätter
Цивилизации
— пластик,
наркозакладки
Zivilisation
– Plastik,
Drogenverstecke
Маленькая
смерть
лежит
у
пропасти
Kleiner
Tod
liegt
am
Abgrund
Промзоны,
как
коммерческая
палатка
Industriegebiete,
wie
ein
kommerzielles
Zelt
Выбирай,
выбирай,
кого
хочешь
выбирай
Wähle,
wähle,
wähle,
wen
du
willst
Проберись
на
середину,
заползи
за
край
Schleich
dich
in
die
Mitte,
kriech
über
den
Rand
Или
выйди
один
и
сгори
на
площади
Oder
geh
allein
hinaus
und
verbrenne
auf
dem
Platz
Как
всадник
апокалипсиса
на
тощей
лошади
Wie
ein
Reiter
der
Apokalypse
auf
einem
mageren
Pferd
Он
любит
тебя,
он
следит
за
тобой
Er
liebt
dich,
er
beobachtet
dich
Твою
маленькую
смерть
не
позволит
украсть
Deinen
kleinen
Tod
lässt
er
nicht
stehlen
В
этом
тупике
всё
тик-ток,
как
твой
In
dieser
Sackgasse
ist
alles
Tik-Tok,
wie
deins
Твой
батон
Хиггса,
голубиная
пасть
Dein
Higgs-Baguette,
Taubenmaul
За
пустырем
человейник
разжигает
огни
Hinter
dem
Ödland
entzündet
der
Menschenstock
die
Lichter
В
пещерах
затаились
зрачки
сигарет
In
den
Höhlen
lauern
die
Pupillen
der
Zigaretten
Затянулись
и
взорвался
газом
грёбаный
бред
Sie
nahmen
einen
Zug
und
der
verdammte
Wahn
explodierte
mit
Gas
Выдохнули
рай
и
исчезли
они
Sie
atmeten
das
Paradies
aus
und
verschwanden
Маленькая
смерть
в
огромном
мегаполисе
Kleiner
Tod
in
der
riesigen
Metropole
В
остывшем
кулаке
обрывки
личности
In
der
erkalteten
Faust
Fetzen
der
Persönlichkeit
Не
делятся
клетки
в
мёртвой
полости
Zellen
teilen
sich
nicht
in
der
toten
Höhle
Как
не
дышит
провинция
в
тисках
cтоличности
Wie
die
Provinz
im
Würgegriff
der
Hauptstädtigkeit
nicht
atmet
Ты
родился
с
концом,
но
не
дожил
до
конца
Du
wurdest
mit
dem
Ende
geboren,
doch
lebtest
nicht
bis
zum
Ende
Эффект
Барнума
выбесил,
хочется
выть
Der
Barnum-Effekt
hat
dich
rasend
gemacht,
man
will
heulen
Судный
день
от
первого
лица
Jüngster
Tag
aus
der
Ich-Perspektive
Он
желает
твоей
смерти
сильней,
чем
ты
жить
Er
wünscht
deinen
Tod
stärker,
als
du
zu
leben
wünschst
Он
желает
нашей
смерти
сильней,
чем
мы
жить
Er
wünscht
unseren
Tod
stärker,
als
wir
zu
leben
wünschen
Они
желают
нашей
смерти
сильней,
чем
мы
жить
Sie
wünschen
unseren
Tod
stärker,
als
wir
zu
leben
wünschen
Смелая
душа
Tapfere
Seele
Помолчи
со
мной
Schweige
mit
mir
Выпьем
из
ковша
Trinken
wir
aus
der
Schöpfkelle
Ветер
ледяной
Eisiger
Wind
Неба
водоём
Himmelsgewässer
Вечности
на
час
Ewigkeit
für
eine
Stunde
Смелая
душа
Tapfere
Seele
Помолись
о
нас
Bete
für
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ю. шевчук
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.