ДДТ - Не стреляй! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ДДТ - Не стреляй!




Не стреляй!
Don't Shoot!
Не стреляй в воробьев, не стреляй в голубей
Don't shoot the sparrows, don't shoot the doves
Не стреляй просто так из рогатки своей.
Don't shoot your slingshot for no reason, my love.
Эй, малыш, не стреляй и не хвастай другим
Hey, little one, don't shoot and don't boast to others
Что без промаха бьешь по мишеням живым.
That you hit live targets without a miss.
Ты все тиры излазил, народ удивлял
You've been to every shooting gallery, amazed everyone
Как отличный стрелок призы получал
As a crack shot, you received prizes
Бил с улыбкой, не целясь, навскидку и влет
You shot with a smile, without aiming, offhand and on the fly
А кругом говорили: "Вот парню везет!"
And everyone around said: "That boy is lucky!"
Не стреляй!
Don't shoot!
Не стреляй!
Don't shoot!
Не стреляй!
Don't shoot!
Не стреляй!
Don't shoot!
И случилось однажды, о чем так мечтал.
And one day it happened, what he had dreamed of.
Он в горящую точку планеты попал.
He ended up in a hot spot on the planet.
А когда наконец-то вернулся домой
And when he finally returned home
Он свой старенький тир обходил стороной.
He avoided his old shooting gallery.
И когда кто-нибудь вспоминал о войне
And when someone mentioned the war
Он топил свою совесть в тяжелом вине.
He drowned his conscience in strong wine.
Перед ним, как живой, тот парнишка стоял.
Before him, as if alive, that young boy stood
Тот, который его об одном умолял:
The one who begged him for one thing:
Не стреляй!
Don't shoot!
Не стреляй!
Don't shoot!
Не стреляй!
Don't shoot!
Не стреляй! бля
Don't shoot! damn it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.