ДДТ - Eto Vse... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ДДТ - Eto Vse...




Eto Vse...
That's All...
Побледневшие листья окна
The windowpanes are pale with leaves
Зарастают прозрачной водой.
Overgrown with transparent water.
У воды нет ни смерти, ни дна.
The water has no death or bottom.
Я прощаюсь с тобой.
I'm saying goodbye to you.
Горсть тепла после долгой зимы
A handful of warmth after a long winter
Донесем. Пять минут до утра
We will carry. Five minutes until morning
Доживем. Наше море вины
We will survive. Our sea of guilt
Поглощает время-дыра.
Time-hole swallows.
Это все, что останется после меня,
That's all that will be left of me,
Это все, что возьму я с собой:
That's all I'll take with me:
С нами Память сидит у стола,
Memory sits with us at the table,
А в руке ее пламя свечи.
And in her hand is the flame of a candle.
Ты такой хорошей была.
You were so good.
Посмотри на меня, не молчи.
Look at me, don't be silent.
Крики чайки на белой стене
Cries of a seagull on a white wall
Окольцованы черной луной.
Encircled by the black moon.
Нарисуй что-нибудь на окне
Draw something on the window
И шепни на прощанье рекой.
And whisper goodbye by the river.
Это все, что останется после меня,
That's all that will be left of me,
Это все, что возьму я с собой.
That's all I'll take with me.
Это все, что останется после меня,
That's all that will be left of me,
Это все, что возьму я с собой:
That's all I'll take with me:
Две мечты, да печали стакан
Two dreams and a glass of sadness
Мы, воскреснув, допили до дна.
We, resurrected, drank to the bottom.
Я не знаю, зачем тебе дан.
I don't know why you were given to me.
Правит мною дорога-луна.
The road-moon rules over me.
Ты не плачь, если можешь, прости.
Don't you cry, if you can, forgive me.
Жизнь - не сахар, а смерть нам - не чай.
Life is not sugar, and death is not tea for us.
Мне свою дорогу нести.
I have my own way to go.
До свидания, друг, и прощай.
Goodbye, friend, and farewell.
Это все, что останется после меня,
That's all that will be left of me,
Это все, что возьму я с собой.
That's all I'll take with me.
Это все, что останется после меня,
That's all that will be left of me,
Это все, что возьму я с собой
That's all I'll take with me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.