Текст и перевод песни ДДТ - Rodina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bozhe,
skol'ko
let
ya
idu,
no
ne
sdelal
i
shag.
Oh
God,
how
many
years
I've
been
walking,
yet
I
haven't
taken
a
step.
Bozhe,
skol'ko
dnej
ya
ischu
to,
chto
vechno
so
mnoj,
Oh
God,
how
many
days
I've
been
looking
for
what
is
eternally
with
me,
Skol'ko
let
ya
zhuyu
vmesto
hleba
syruyu
lyubov',
How
many
years
have
I
eaten
raw
love
instead
of
bread,
Skol'ko
zhizni
v
visok
mne
plyuet
How
much
life
spits
at
me
from
above
Voronenym
stvolom
dolgozhdannaya
da-a-al'!
With
a
ravenous
barrel
longed-for
da-a-aal'!
Chernye
fary
u
sosednih
vorot,
Black
headlights
at
the
neighboring
gate,
Lyuki,
naruchniki,
porvannyj
rot.
Hatches,
handcuffs,
torn
mouth.
Skol'ko
raz,
pokativshis',
moya
golova
How
many
times,
tumbling,
my
head
S
perepolnennoj
plahi
letela
syuda,
gde
Flew
here
from
an
overflowing
scaffold,
where
Edu
ya
na
rodinu,
I'm
going
to
my
Motherland.
Pust'
krichat
--
urodina,
Let
them
shout
--
freak,
A
ona
nam
nravitsya,
And
she
is
pleasing
to
us,
Hot'
i
ne
krasavitsa,
Though
not
a
beauty,
K
svolochi
doverchiva,
Trusting
in
villains,
Nu,
a
k
nam
--
tra-lya-lya
-lya...
But
to
us
--
tra-la-la
-la...
Skol'ko
pravdy
v
glazah
gosudarstvennyh
shlyuh!
How
much
truth
in
the
eyes
of
state
whores!
Skol'ko
very
v
rukah
otstavnyh
palachej!
How
much
faith
in
the
hands
of
retired
executioners!
Ty
ne
daj
im
opyat'
zakatat'
rukava,
Don't
let
them
roll
their
sleeves
up
anymore,
Ty
ne
daj
im
opyat'
zakatat'
rukava
Don't
let
them
roll
their
sleeves
up
again
Suetlivyh
nochej.
Of
restless
nights.
Chernye
fary
u
sosednih
vorot,
Black
headlights
at
the
neighboring
gate,
Lyuki,
naruchniki,
porvannyj
rot.
Hatches,
handcuffs,
torn
mouth.
Skol'ko
raz,
pokativshis',
moya
golova
How
many
times,
tumbling,
my
head
S
perepolnennoj
plahi
letela
syuda,
gde
Flew
here
from
an
overflowing
scaffold,
where
Rodina.
Edu
ya
na
rodinu,
Motherland.
I'm
going
to
my
Motherland,
Pust'
krichat
--
urodina,
Let
them
shout
--
freak,
A
ona
nam
nravitsya,
And
she
is
pleasing
to
us,
Spyaschaya
krasavitsa,
Sleeping
beauty,
K
svolochi
doverchiva,
Trusting
in
villains,
Nu,
a
k
nam
--
...
But
to
us
--
...
Iz-pod
chernyh
rubah
rvetsya
krasnyj
petuh,
From
under
black
fur
a
red
rooster
bursts,
Iz-pod
dobryh
tsarej
l'etsya
v
rty
marmelad.
From
under
kind
tsars,
marmalade
pours
into
lips.
Nikogda
etot
mir
ne
vmeschal
v
sebe
dvuh
--
This
world
has
never
contained
two
--
Byl
nam
bogom
otets,
nu
a
chertom
--
Our
father
was
our
god,
but
our
devil
--
Rodina.
Edu
ya
na
rodinu,
Motherland.
I'm
going
to
my
Motherland,
Pust'
krichat
--
urodina,
Let
them
shout
--
freak,
A
ona
nam
nravitsya,
And
she
is
pleasing
to
us,
Spyaschaya
krasavitsa,
Sleeping
beauty,
K
svolochi
doverchiva,
Trusting
in
villains,
Nu,
a
k
nam
--
...
But
to
us
--
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.