Текст и перевод песни ДДТ - Белая река
Недавно
его
встретил
я,
I
met
him
recently,
Он
мне
родня
по
юности.
A
kindred
spirit
from
our
youth.
Смотрели,
ухмылялися,
We
exchanged
smiles,
reminiscing,
Да
стукали
в
две
рюмочки.
And
clinked
our
glasses,
just
us
two.
Ну
как
живешь?
- Не
спрашивай...
"How's
life?"
- "Don't
even
ask..."
Всем
миром
правит
добрая,
The
world
is
ruled
by
a
kind,
Хорошая,
чуть
вздорная,
Good,
slightly
absurd
force,
Но
мне
уже
не
страшная...
But
she
no
longer
scares
me...
Белая
река,
капли
о
былом.
White
river,
drops
of
the
past.
Ах,
река-рука,
поведи
крылом.
Oh,
river-hand,
guide
me
with
your
wing.
Я
тону,
и
мне,
в
этих
пустяках,
I'm
drowning,
and
in
these
trifles,
Рюмка
на
столе
- небо
на
руках.
A
glass
on
the
table
- the
sky
in
my
hands.
А
помнишь
эту
песенку,
Do
you
remember
that
song,
Что
запевали
с
детства
мы,
The
one
we
sang
since
childhood,
В
подъезде
да
на
лесенке,
In
the
hallway
and
on
the
stairs,
Стояли
наши
стороны.
Where
our
paths
used
to
cross.
И
свет
окном
разбавленный
And
the
light,
diluted
by
the
window,
Был
нам
милее
солнышка.
Was
dearer
to
us
than
the
sun.
И
ветерок
отравленный
And
the
poisoned
breeze,
Глотали
мы
из
горлышка.
We
drank
from
the
bottle's
neck.
И
к
миру,
где
все
поровну
And
to
the
world,
where
everything
is
equal,
Судьба
мела
нас
веником.
Fate
swept
us
with
a
broom.
А
мы
смотрели
в
сторону,
But
we
looked
away,
И
было
все
до
фени
нам.
And
it
was
all
the
same
to
us.
И
в
этой
вечной
осени
And
in
this
eternal
autumn,
Сидим
с
тобой,
два
голых
тополя.
We
sit
together,
two
bare
poplars.
А
смерть
считает
до
семи,
And
death
counts
to
seven,
И
утирает
сопли
нам.
And
wipes
our
snot
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.