Разверзлось
небо
надо
мной
от
края
и
до
края.
The
sky
ripped
open
above
me,
from
edge
to
edge,
my
dear.
К
нам
в
гости
как-то
прилетел
инопланетянин.
An
alien
came
to
visit
us,
landing
right
here.
Открылась
дверца
корабля
на
выжженой
поляне,
The
spaceship's
door
opened
on
a
scorched
meadow,
И
вышло
что-то
грохоча:
"Привет,
друзья-земляне!".
And
something
clanged
out:
"Greetings,
Earthling
friends!".
Рь-рь-рь-рь-рь-я
R-r-r-r-r-ya
Совет
галактики
узнал,
что
кризис
на
Земле
назрел.
The
galactic
council
learned
of
the
crisis
brewing
on
Earth.
И
чтобы
род
ваш
не
пропал,
сюда
я,
парень
прилетел.
So
that
your
kind
wouldn't
perish,
I
flew
here,
my
dear,
with
worth.
Набили
шарик
сгоряча
вы
перцем
атомной
войны
You've
stuffed
this
planet,
in
haste,
with
the
spice
of
atomic
war,
И
мир
прекрасный
в
гроб
пустой,
вы
сдуру
превратить
смогли
бы!
And
this
beautiful
world
into
an
empty
coffin,
you
could
transform,
and
more!
Рь-рь-рь-рь-рь-я
R-r-r-r-r-ya
И
стал
творить
он
чудеса,
ну
прямо
как
из
сказки:
And
he
began
to
work
wonders,
like
something
out
of
a
fairy
tale:
Из
пушек
выросли
цветы
невиданной
окраски.
Flowers
of
unseen
colors
sprouted
from
cannons,
without
fail.
Рукой
он
твердой
превратил
всех
алчных
богачей
With
his
firm
hand,
he
turned
all
the
greedy
rich,
В
прекрасных
молодых
парней
- поэтов
и
врачей.
Into
beautiful
young
men
- poets
and
doctors,
which.
Рь-рь-рь-рь-рь-я
R-r-r-r-r-ya
И
воцарилась
благодать
на
нашей
матушке
Земле,
And
grace
reigned
on
our
Mother
Earth,
it's
true,
Но
к
сожалению,
это
все
во
сне
приснилось
мне.
But
unfortunately,
all
of
this
was
just
a
dream,
it
flew.
Наверняка
не
прилетит
к
нам
добрый
чародей.
Surely,
a
kind
wizard
won't
fly
to
us
from
afar.
Самим
нам
нужно
сохранить
планету
для
людей!
We
ourselves
must
preserve
the
planet
for
mankind,
like
a
shining
star!
Рь-рь-рь-рь-рь-я
R-r-r-r-r-ya
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.