Текст и перевод песни ДДТ - Ларёк (Бородино)
Ларёк (Бородино)
The Kiosk (Borodino)
Я
- осколок
электрички,
ночь,
вокзал,
глаза
в
окно.
I'm
a
fragment
of
a
train,
night,
station,
eyes
on
the
window
pane.
Я
- промокшие,
как
спички,
небеса
в
Бородино.
I'm
the
skies,
soaked
like
matches,
above
Borodino's
plain.
Фонари
грызут
аллею,
паровоз
как
глыба
льда
Lanterns
gnaw
at
the
alley,
the
locomotive
like
a
block
of
ice
В
черной
копоти
на
реях
аороненая
орда.
A
blackened
horde
upon
the
yards,
in
soot
and
sacrifice.
Злой
этап,
глотают
нычки,
бьют
прикладом
сопляка
A
harsh
exile,
they
swallow
their
stashes,
the
guard
beats
a
young
punk
with
his
stock
Зэки
спят
на
перекличке
в
грязной
луже
у
ларька.
Prisoners
sleep
through
roll
call,
in
a
dirty
puddle
by
the
kiosk.
Гражданин
начальник
скачет
документом
на
ветру,
The
citizen
chief
prances,
document
flapping
in
the
wind,
А
на
рельсах
время
плачет
будем
счастливы
к
утру.
And
time
weeps
on
the
rails,
we'll
be
happy
by
morning's
end.
Жизнь
больная,
кашель
- скука,
пьет
изжога
из
реки
Life
is
sick,
a
cough
- boredom,
heartburn
drinks
from
the
river's
flow
Лижет
пепел,
лает
с*ка
по
движению
руки.
Licks
the
ashes,
the
b*tch
barks
at
the
movement
of
my
hand,
you
know.
В
забинтованном
вокзале
так
смертельно
ледяно
In
the
bandaged
station,
it's
so
deadly
cold,
Сыпят
ржавые
медали
- небеса
в
Бородино.
Rusty
medals
sprinkle
down
- the
skies
of
Borodino
unfold.
Верили,
что
точно
знаем,
жизнь
не
будет
так
горька
We
believed
we
knew
for
sure,
life
wouldn't
be
so
bitter,
Проживем
в
тепле,
да
с
краю
ковыряясь
у
ларька.
We'd
live
in
warmth,
on
the
edge,
picking
at
the
kiosk
like
a
critter.
Мы
ларьками
сцепим
землю,
свяжем
Запад
и
Восток
With
kiosks
we'll
chain
the
earth,
bind
the
West
and
the
East,
Бей
Макдональдсы
- приемлю
только
наш
родной
лоток.
Beat
down
McDonalds
- I
only
accept
our
native
feast.
Наш
ларек
нам
всем
утеха
реет
смыслом
на
ветру
Our
kiosk
is
our
comfort,
its
meaning
flutters
in
the
breeze,
В
нем
беда
и
дискотека
в
нем
- спасение
по
утру.
In
it,
both
trouble
and
disco,
in
it
- salvation
at
ease.
Русь
моя,
ты
снишься
многим
вещий
сон
- всегда
кошмар
My
Russia,
you're
a
dream
for
many,
a
prophetic
dream
- always
a
nightmare,
И
богатым
и
убогим
- всем
достался
этот
дар.
Both
rich
and
poor
- everyone
got
this
gift
to
bear.
Что
же
нам
открыто
в
мире,
что
нам
отрыгнут
века.
What
is
revealed
to
us
in
the
world,
what
the
ages
regurgitate,
В
пяти-комнатной
квартире
я
спиваюсь
у
ларька.
In
a
five-room
apartment,
I
drink
myself
away
by
the
kiosk
gate.
На
мою
свободу
слова
льют
козлы
свободу
лжи
On
my
freedom
of
speech,
goats
pour
the
freedom
of
lies,
Гражданин
начальник,
снова
сказку
злую
расскажи.
Citizen
chief,
once
again,
tell
your
evil
fairytales,
disguise.
Кем
нам
стать,
уже
не
знаю
верим
ли,
что
сталь
крепка
Who
should
we
become,
I
don't
know
anymore,
do
we
believe
that
steel
is
strong,
Русь
закатом
добивают
распиная
у
ларька.
Russia
is
finished
off
by
the
sunset,
crucified
by
the
kiosk
throng.
Города
стучат
экраном
в
лбы
замерзших
деревень
Cities
tap
their
screens
against
the
foreheads
of
frozen
villages,
Мы
уходим
слишком
рано
оставляя
дребедень.
We
leave
too
soon,
leaving
behind
just
gibberish
pledges.
Мы
прошли
свою
дорогу
по
фашистам,
по
попсе
We
walked
our
path
over
fascists,
over
pop,
Мы
тащили
души
к
Богу
жалко
выжили
не
все.
We
dragged
souls
towards
God,
it's
a
pity
not
everyone
made
the
hop.
И
духовно,
как
на
вздохе
режет
небо
красота
And
spiritually,
like
on
a
sigh,
beauty
cuts
the
sky,
Мы
зубами
твои
крохи
рвём
до
чистого
холста.
We
tear
your
crumbs
with
our
teeth,
to
a
clean
canvas,
you
and
I.
Красота,
ты
здесь
родная,
недоступна,
нелегка
Beauty,
you
are
native
here,
inaccessible,
not
easy,
За
тобою
наблюдаем
похмеляясь
у
ларька.
We
observe
you,
getting
hungover
by
the
kiosk,
feeling
queasy.
Ты
спасешь
нас,
точно
знаю,
я
твой
враг,
твоя
еда...
You
will
save
us,
I
know
for
sure,
I
am
your
enemy,
your
food...
Красота
не
исчезает
лишь
уходит
иногда.
Beauty
doesn't
disappear,
it
just
sometimes
eludes.
Dis
comment,
оh,
teint,
оh,
beaute,
оh,
beaute.
Dis
comment,
оh,
teint,
оh,
beaute,
оh,
beaute.
Mais
jamais,
оh,
pourra,
аrriver
Mais
jamais,
оh,
pourra,
аrriver
Jusquoi,
dis
comment,
on
te
voit
Jusquoi,
dis
comment,
on
te
voit
Dans
cette
boueh,
o
beaute
Dans
cette
boueh,
o
beaute
Pour
ne
pas
oublier
Pour
ne
pas
oublier
Ces
beaux
reves
de
toi.
Ces
beaux
reves
de
toi.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.