ДДТ - Я зажёг в церквах все свечи - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ДДТ - Я зажёг в церквах все свечи




Я зажёг в церквах все свечи
I Lit All the Candles in the Churches
ПрофильПесниБиографияФотоАльбомыВидео
ProfileSongBiographyPhotoAlbumsVideo
ДДТ - Я зажег в церквях все свечи
DDT - I Lit All the Candles in the Churches
ML > Исполнители > ДДТ > Тексты и переводы > Я зажег в церквях все свечи
ML > Artists > DDT > Lyrics and Translations > I Lit All the Candles in the Churches
3977
3977
ЧЕЛОВЕК ПОДЕЛИЛИСЬ
PEOPLE SHARED
Я зажег в церквях все свечиДДТ3: 51
I Lit All the Candles in the ChurchesDDT3: 51
Текст песни ДДТ - Я зажег в церквях все свечи
Lyrics of DDT - I Lit All the Candles in the Churches
Я зажег в церквях все свечи, но одну - одну оставил,
I lit all the candles in the churches, but I left one - just one,
Чтобы друг в осенний вечер да по мне ее поставил,
So that a friend might light it for me on an autumn evening,
Чтобы дальняя дорога мне короче показалась,
So that the distant road might seem shorter to me,
Чтоб душа, вздремнув немного, вновь в Россию собиралась.
So that my soul, having slept a while, might gather again for Russia.
Где порвав к чертям все тело сберегла ее живою.
Where, having torn her whole body to the Devil, she kept her soul alive,
Днем дралась а ночью пела, не давала ей покоя.
By day she fought and by night she sang, not giving her peace.
Грела льдом кормила небом, жизнь с овчину отрыдалась.
She warmed with ice, fed with the sky, life wept like a lambskin.
Целовала спелым снегом и огнем ласкать пыталась.
She kissed with ripe snow and tried to caress with fire.
Отняла любовь земную, подарив тоску и веру,
She took away earthly love, giving longing and faith,
Разбавляя удалую жизнь весельем без меры.
Diluting valiant life with immoderate joy.
Ни кола двора ни денег - только горечь да тревогу,
Neither a stake nor a yard nor money - only bitterness and anxiety,
Да закат где все до фени, где ни двери, ни порога
And a sunset where everything is a fig, where there is neither door nor threshold
Я зажег в церквях все свечи, но одну - одну оставил,
I lit all the candles in the churches, but I left one - just one,
Чтобы друг в осенний вечер да по мне ее поставил,
So that a friend might light it for me on an autumn evening,
Чтобы дальняя дорога мне короче показалась,
So that the distant road might seem shorter to me,
Чтоб душа, вздремнув немного, снова к дому собиралась.
So that my soul, having slept a while, might gather again for home.
Отпустил попам грехи я, чтоб они мне отмолили.
I absolved the priests of sins, so that they might pray for me.
Все что мне друзья налили - все тебе, моя Россия!
All that my friends poured for me - all to you, my Russia!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.