Текст и перевод песни ДЖОКЕРЫ - Под одним небом
Под одним небом
Beneath the Same Sky
Словно
осенний
лист,
взлетаю
тысячей
птиц;
Like
autumn
leaves,
I
flutter
among
a
thousand
birds;
Несусь,
куда
не
пойму:
зачем
и
почему?
I
rush,
lost
in
purpose,
in
a
whirl
of
why
and
what;
Снова
чувствую
боль.
Я
обожжен
был
тобой.
Once
more
I
feel
the
pain,
the
burn
left
by
your
presence;
Некуда
больше
идти.
Страх
затаился
в
груди.
Now
with
nowhere
left
to
go,
fear
huddles
in
my
heart,
Страх,
что
не
нужен
я
больше.
The
fear
that
I
am
no
longer
wanted,
Стах,
что
наверно
так
лучше.
The
fear
that
this
is
surely
for
the
best.
Под
одним
небом,
под
одним
Солнцем
Beneath
the
same
sky,
under
the
same
sun
Быть
вместе
снова
не
суждено
нам.
Being
together
again
is
not
our
destiny.
Брошу
все,
зачем
мне
это?
I'll
abandon
everything;
why
do
I
need
it?
Я
так
устал
ждать
ответа.
I'm
so
weary
of
waiting
for
an
answer.
Куда
идти,
чего
бояться?
Where
should
I
go,
what
should
I
fear?
Мне
нужно
лишь
с
тобой
остаться.
Just
let
me
stay
with
you.
Быть
градом,
ливнем.
Быть
светом
Солнца;
To
be
a
storm,
a
downpour,
a
ray
of
sunshine;
Водой
и
пеплом,
отраженьем
в
колодце.
To
be
water
and
ashes,
a
reflection
in
the
well.
Быть
рядом;
смеяться,
прыгать,
драться.
To
be
near,
to
laugh,
to
jump,
to
fight,
Быть
для
тебя.
С
тобой
остаться.
To
be
for
you,
to
stay
with
you.
Под
одним
небом,
под
одним
Солнцем
Beneath
the
same
sky,
under
the
same
sun
Быть
вместе
снова
не
суждено
нам.
Being
together
again
is
not
our
destiny.
Не
суждено
нам!
It
is
not
our
destiny!
Не
суждено
нам.
It
is
not
our
destiny.
Под
одним
небом,
под
одним
Солнцем
Beneath
the
same
sky,
under
the
same
sun
Быть
вместе
снова
не
суждено
нам.
Being
together
again
is
not
our
destiny.
Не
суждено
нам.
It
is
not
our
destiny.
Я
хочу
стать
ветром,
чтоб
не
чувствуя
веса
I
desire
to
be
the
wind,
to
rise
without
weight
К
небесам
подняться,
и
там
остаться.
To
ascend
to
the
heavens
and
remain
there,
Быть
градом,
ливнем.
Быть
светом
Солнца.
To
be
a
storm,
a
downpour,
a
ray
of
sunshine,
Лишь
одно
мне
нужно
- тебя
коснуться.
All
I
need
is
to
touch
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.