С Днём Рождения!
Zum Geburtstag!
Щас
будет
песня
Jetzt
kommt
ein
Lied
Про
день
рождения
Über
den
Geburtstag
Счастье
как
комета
летит
Das
Glück
fliegt
wie
ein
Komet
Скорей
лови
(не
стесняйся)
Fang
es
schnell
(sei
nicht
schüchtern)
Сколько
там
ещё
впереди
Wie
viel
liegt
noch
vor
dir
Живи,
смотри!
Lebe,
schau!
Не
сомневайся
Zweifle
nicht
Всё
у
тебя
получится
Alles
wird
dir
gelingen
Будет
не
просто
Nicht
einfach
wird
Всё
победишь!
Du
wirst
alles
besiegen!
Всё
сбудется!
Alles
wird
wahr!
Зажигай,
свети
и
смейся
Entzünde,
leuchte
und
lache
Испытаниям
в
лицо
Den
Prüfungen
ins
Gesicht
Пусть
играет
твоя
песня
Lass
dein
Lied
spielen
Громко,
так
как
может
только
Laut,
so
wie
es
nur
kann
С
днём
рождения
Zum
Geburtstag
И
неуклюже
пусть
бегут
Und
mögen
die
Zweifel
Сомнения
Ungeschickt
davonlaufen
А
у
тебя
другой
маршрут
Und
du
hast
eine
andere
Route
С
днём
рождения
Zum
Geburtstag
И
поздравляют
все
вокруг
тебя
Und
alle
um
dich
herum
gratulieren
dir
И
я,
и
я
Und
ich,
und
ich
Рядом
будут
самые
те
Die
Liebsten
und
Nächsten
werden
bei
dir
sein
Любимые
и
родные
Die
Liebsten
und
Verwandten
Кто
и
в
радости
и
в
беде
Die
in
Freude
und
Leid
С
тобой,
к
тебе
Mit
dir,
zu
dir
Не
сомневайся
Zweifle
nicht
Всё
у
тебя
получится
Alles
wird
dir
gelingen
Будет
не
просто
Nicht
einfach
wird
Всё
непременно
Alles
wird
unbedingt
Зажигай,
свети
и
смейся
Entzünde,
leuchte
und
lache
Испытаниям
в
лицо
Den
Prüfungen
ins
Gesicht
Пусть
играет
твоя
песня
Lass
dein
Lied
spielen
Громко,
так
как
может
только
Laut,
so
wie
es
nur
kann
С
днём
рождения
Zum
Geburtstag
И
неуклюже
пусть
бегут
Und
mögen
die
Zweifel
Сомнения
Ungeschickt
davonlaufen
А
у
тебя
другой
маршрут
Und
du
hast
eine
andere
Route
С
днём
рождения
Zum
Geburtstag
И
поздравляют
все
вокруг
тебя
Und
alle
um
dich
herum
gratulieren
dir
И
я,
и
я
Und
ich,
und
ich
Тост
за
именинника
Ein
Toast
auf
das
Geburtstagskind
Вот
давай
так
чтобы
душа
развернулась,
да?
Lass
uns
dafür
sorgen,
dass
sich
die
Seele
öffnet,
ja?
А
чё
не
танцуем
то?
Warum
tanzen
wir
denn
nicht?
Ой,
какая
хорошая
песня
Oh,
was
für
ein
schönes
Lied
Зажигай,
свети
и
смейся
Entzünde,
leuchte
und
lache
Испытаниям
в
лицо
Den
Prüfungen
ins
Gesicht
Пусть
играет
твоя
песня
Lass
dein
Lied
spielen
Громко,
так
как
может
только
Laut,
so
wie
es
nur
kann
С
днём
рождения
Zum
Geburtstag
И
неуклюже
пусть
бегут
Und
mögen
die
Zweifel
Сомнения
Ungeschickt
davonlaufen
А
у
тебя
другой
маршрут
Und
du
hast
eine
andere
Route
С
днём
рождения
Zum
Geburtstag
И
поздравляют
все
вокруг
тебя
Und
alle
um
dich
herum
gratulieren
dir
И
я,
и
я
Und
ich,
und
ich
Ну,
за
день
рождения
Nun,
auf
deinen
Geburtstag
А
сколько
лет
то?
Wie
alt
wirst
du
denn?
А
торт
когда
будет?
Und
wann
gibt
es
Kuchen?
Ну,
как
говорится
счастья:
здоровья
и
семейного
благополучия
Nun,
wie
man
so
schön
sagt:
Glück,
Gesundheit
und
Familienglück
Ха
ха
ха,
давай
по
новой
Ha
ha
ha,
lass
es
uns
nochmal
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений вольтов, мария кольцова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.