ДИЕЗ - С Днём Рождения! - перевод текста песни на немецкий

С Днём Рождения! - ДИЕЗперевод на немецкий




С Днём Рождения!
Zum Geburtstag!
Щас будет песня
Jetzt kommt ein Lied
Про день рождения
Über den Geburtstag
Счастье как комета летит
Das Glück fliegt wie ein Komet
Скорей лови (не стесняйся)
Fang es schnell (sei nicht schüchtern)
Сколько там ещё впереди
Wie viel liegt noch vor dir
Живи, смотри!
Lebe, schau!
(улыбайся)
(lächle)
Не сомневайся
Zweifle nicht
Всё у тебя получится
Alles wird dir gelingen
Даже если
Auch wenn es
Будет не просто
Nicht einfach wird
Всё победишь!
Du wirst alles besiegen!
Всё сбудется!
Alles wird wahr!
Зажигай, свети и смейся
Entzünde, leuchte und lache
Испытаниям в лицо
Den Prüfungen ins Gesicht
Пусть играет твоя песня
Lass dein Lied spielen
Громко, так как может только
Laut, so wie es nur kann
С днём рождения
Zum Geburtstag
И неуклюже пусть бегут
Und mögen die Zweifel
Сомнения
Ungeschickt davonlaufen
А у тебя другой маршрут
Und du hast eine andere Route
С днём рождения
Zum Geburtstag
И поздравляют все вокруг тебя
Und alle um dich herum gratulieren dir
И я, и я
Und ich, und ich
Рядом будут самые те
Die Liebsten und Nächsten werden bei dir sein
Любимые и родные
Die Liebsten und Verwandten
Кто и в радости и в беде
Die in Freude und Leid
С тобой, к тебе
Mit dir, zu dir
И отныне
Und von nun an
Не сомневайся
Zweifle nicht
Всё у тебя получится
Alles wird dir gelingen
Даже если
Auch wenn es
Будет не просто
Nicht einfach wird
Всё непременно
Alles wird unbedingt
Сбудется!
Wahr werden!
Зажигай, свети и смейся
Entzünde, leuchte und lache
Испытаниям в лицо
Den Prüfungen ins Gesicht
Пусть играет твоя песня
Lass dein Lied spielen
Громко, так как может только
Laut, so wie es nur kann
С днём рождения
Zum Geburtstag
И неуклюже пусть бегут
Und mögen die Zweifel
Сомнения
Ungeschickt davonlaufen
А у тебя другой маршрут
Und du hast eine andere Route
С днём рождения
Zum Geburtstag
И поздравляют все вокруг тебя
Und alle um dich herum gratulieren dir
И я, и я
Und ich, und ich
Тост за именинника
Ein Toast auf das Geburtstagskind
Вот давай так чтобы душа развернулась, да?
Lass uns dafür sorgen, dass sich die Seele öffnet, ja?
А чё не танцуем то?
Warum tanzen wir denn nicht?
Ой, какая хорошая песня
Oh, was für ein schönes Lied
Зажигай, свети и смейся
Entzünde, leuchte und lache
Испытаниям в лицо
Den Prüfungen ins Gesicht
Пусть играет твоя песня
Lass dein Lied spielen
Громко, так как может только
Laut, so wie es nur kann
С днём рождения
Zum Geburtstag
И неуклюже пусть бегут
Und mögen die Zweifel
Сомнения
Ungeschickt davonlaufen
А у тебя другой маршрут
Und du hast eine andere Route
С днём рождения
Zum Geburtstag
И поздравляют все вокруг тебя
Und alle um dich herum gratulieren dir
И я, и я
Und ich, und ich
Ну, за день рождения
Nun, auf deinen Geburtstag
А сколько лет то?
Wie alt wirst du denn?
А торт когда будет?
Und wann gibt es Kuchen?
Ну, как говорится счастья: здоровья и семейного благополучия
Nun, wie man so schön sagt: Glück, Gesundheit und Familienglück
Ха ха ха, давай по новой
Ha ha ha, lass es uns nochmal machen





Авторы: евгений вольтов, мария кольцова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.