Стики
на
hood,
стики
на
drop
Stickers
on
the
hood,
stickers
on
the
drop
Стики
на
cup,
стики
на
бонг
Stickers
on
the
cup,
stickers
on
the
bong
Стики
на
дэку,
стики
на
флэйву
Stickers
on
the
deck,
stickers
on
the
flavor
Стики
на
бэндо,
стики
на
неё
стики
на
неё
Stickers
on
the
band,
stickers
on
her,
stickers
on
her
Стики
слэп,
стики
слэп
спот
Stickers
slap,
stickers
slap
spot
Стики
слэп,
стики
слэп,
стики
слэп
Stickers
slap,
stickers
slap,
stickers
slap
Это
сделка,
сделка,
сделка,
сделка
This
is
the
deal,
the
deal,
the
deal,
the
deal
Сделка,
сделка,
сделка,
сделка
The
deal,
the
deal,
the
deal,
the
deal
Сделка,
сделка,
сделка,
сделка
The
deal,
the
deal,
the
deal,
the
deal
Сделка,
сделка,
сделка,
сделка
The
deal,
the
deal,
the
deal,
the
deal
Сделка,
сделка,
сделка,
сделка
The
deal,
the
deal,
the
deal,
the
deal
Сделка,
сделка,
сделка,
сделка
The
deal,
the
deal,
the
deal,
the
deal
Сделка,
сделка,
сделка,
сделка
The
deal,
the
deal,
the
deal,
the
deal
Сделка,
сделка,
сделка,
сделка
The
deal,
the
deal,
the
deal,
the
deal
Заклеил
глаза
на
acab
та
та
та
та
Glued
my
eyes
on
ACAB,
ta
ta
ta
ta
Камера
не
видит
вид
на
на
на
на
Camera
doesn't
see
the
view,
na
na
na
na
Я
ярче
сделал
этот
street,
завтра
будет
лучше
стиль
I
made
this
street
brighter,
tomorrow
will
be
a
better
style
Завтра
будет
громче
свист,
ну
а
пока
Tomorrow
will
be
a
louder
whistle,
but
for
now
Наклеил
стикер
на
твоё
сердце,
на
I
stuck
a
sticker
on
your
heart,
on
Твоё
время,
на
твоё
дело,
на
Your
time,
on
your
business,
on
Дерзком,
нет
я
не
болею
Bold,
no
I'm
not
sick
Я
балдею,
да
я
клею,
эй
I'm
tripping,
yeah
I'm
sticking,
hey
Стики
на
hood,
стики
на
drop
Stickers
on
the
hood,
stickers
on
the
drop
Стики
на
cup,
стики
на
бонг
Stickers
on
the
cup,
stickers
on
the
bong
Стики
на
дэку,
стики
на
флэйву
Stickers
on
the
deck,
stickers
on
the
flavor
Стики
на
бэндо,
стики
на
неё
стики
на
неё
Stickers
on
the
band,
stickers
on
her,
stickers
on
her
Стики
слэп,
стики
слэп
спот
Stickers
slap,
stickers
slap
spot
Стики
слэп,
стики
слэп,
стики
слэп
Stickers
slap,
stickers
slap,
stickers
slap
Это
сделка,
сделка,
сделка,
сделка
This
is
the
deal,
the
deal,
the
deal,
the
deal
Сделка,
сделка,
сделка,
сделка
The
deal,
the
deal,
the
deal,
the
deal
Сделка,
сделка,
сделка,
сделка
The
deal,
the
deal,
the
deal,
the
deal
Сделка,
сделка,
сделка,
сделка
The
deal,
the
deal,
the
deal,
the
deal
Сделка,
сделка,
сделка,
сделка
The
deal,
the
deal,
the
deal,
the
deal
Сделка,
сделка,
сделка,
сделка
The
deal,
the
deal,
the
deal,
the
deal
Сделка,
сделка,
сделка,
сделка
The
deal,
the
deal,
the
deal,
the
deal
Сделка,
сделка,
сделка,
сделка
The
deal,
the
deal,
the
deal,
the
deal
Образы
рисую,
опг
газует
I
draw
images,
the
O.P.G.
is
gassing
Порчу
навожу
на
инфраструктуру
I'm
bringing
damage
to
the
infrastructure
С
дуру
взорвал
blunt,
попал
в
амбразуру
Stupidly
blew
up
a
blunt,
got
into
the
embrasure
Заклеил
всю
стену,
обналичил
сумму
Glued
the
whole
wall,
cashed
out
the
sum
Сумму,
деньги,
деньги,
деньги
The
sum,
money,
money,
money
Стики
на
hood,
стики
на
drop
окей
Stickers
on
the
hood,
stickers
on
the
drop
okay
Стики
на
cup,
стики
на
бонг
wassup
Stickers
on
the
cup,
stickers
on
the
bong
wassup
Стики
на
дэку,
стики
на
флэйву
окей
Stickers
on
the
deck,
stickers
on
the
flavor
okay
Стики
на
бэндо,
стики
на
неё
е-ё
Stickers
on
the
band,
stickers
on
her,
e-yo
Стики
слэп,
стики
слэп
спот
Stickers
slap,
stickers
slap
spot
Стики
слэп
спот
Stickers
slap
spot
Стики
слэп
стики,
стики
слэп
спот
воу-воу
Stickers
slap
stickers,
stickers
slap
spot,
woah-woah
Стики
слэп,
стики,
стики
стики
слэп
спот
Stickers
slap,
stickers,
stickers,
stickers
slap
spot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bandura Roman, Alexey Bryantsev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.