Да Ст - 24 на 7 (feat. Вири Альди & НИККИ) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Да Ст - 24 на 7 (feat. Вири Альди & НИККИ)




24 на 7 (feat. Вири Альди & НИККИ)
24/7 (feat. Viri Aldi & NIKKI)
Пусто
Empty
Без тебя тут так пусто
It's so empty without you here
Без тебя мне так грустно
I feel so sad without you
Я хочу улыбнуться
I want to smile
Но тебя всё нет
But you're still not here
Чувства
Feelings
Настоящие чувства
Real feelings
Они не продаются
They're not for sale
До потери чтоб пульса
Until my pulse stops
Где найти их мне?
Where can I find them?
Двадцать четыре на семь
Twenty-four seven
Думаю о тебе
I think about you
Где же ты там и с кем, зай?
Where are you and who are you with, baby?
Но тебя всё нет
But you're still not here
Двадцать четыре на семь
Twenty-four seven
Думаю о тебе
I think about you
Где же ты там и с кем, зай?
Where are you and who are you with, baby?
Но тебя всё нет
But you're still not here
Это было до утра
It was before dawn
Помню все твои слова
I remember all your words
Между нами лишь экран
Only a screen between us
Эта тема не нова
This topic is not new
Слышу длинные гудки
I hear long beeps
Жду ответ на старый войс
Waiting for a reply to the old voice message
Я опять выйду сухим
I'll come out dry again
Время быстро пронеслось
Time flew by quickly
В твоем окне горят огни
The lights are on in your window
Из него опять орёт музон
Music is blasting from it again
В небо улетает серый дым
Gray smoke flies into the sky
Солнце догоняет горизонт
The sun catches up with the horizon
Мне так не хватает тут тебя
I miss you so much here
Ты опять проводишь время с ним
You're spending time with him again
Я употребляю новый яд
I'm taking a new poison
Чтобы себя чувствовать живым
To feel alive
Мы тонули вечно в бесконечной суете
We were always drowning in endless vanity
Время скоротечно да и мы давно не те
Time is fleeting and we're not the same anymore
Я включаю новый бит и выжимаю газ
I turn on a new beat and step on the gas
Только богу видно что там поджидает нас
Only God knows what awaits us there
Пусто
Empty
Без тебя тут так пусто
It's so empty without you here
Без тебя мне так грустно
I feel so sad without you
Я хочу улыбнуться
I want to smile
Но тебя всё нет
But you're still not here
Чувства
Feelings
Настоящие чувства
Real feelings
Они не продаются
They're not for sale
До потери чтоб пульса
Until my pulse stops
Где найти их мне?
Where can I find them?
Двадцать четыре на семь
Twenty-four seven
Думаю о тебе
I think about you
Где же ты там и с кем, зай?
Where are you and who are you with, baby?
Но тебя всё нет
But you're still not here
Двадцать четыре на семь
Twenty-four seven
Думаю о тебе
I think about you
Где же ты там и с кем, зай?
Where are you and who are you with, baby?
Но тебя всё нет
But you're still not here
Киса, киса
Kitty, kitty
Ты в другого влюблена
You're in love with another
Киса, киса
Kitty, kitty
Ты слишком долго печатаешь слова
You take so long to type your words
Киса, киса
Kitty, kitty
Много писем, хватит болтать
So many messages, enough talking
Ты знаешь меня - тот ещё клоун, шапито
You know me - I'm quite the clown, a circus
Прикол на приколе и в этих приколах
Joke after joke and in these jokes
Я словно в жёлтом доме
I'm like in a madhouse
Ведь мне понарошку страшно
Because I'm scared on purpose
А я тот ещё трус
And I'm quite the coward
Киса, киса
Kitty, kitty
Ты в другого влюблена
You're in love with another
Киса, киса
Kitty, kitty
Ты так долго не печатала слова
You haven't typed words for so long
Киса, киса
Kitty, kitty
Нету писем
No messages
Ты забыла меня
You forgot about me
Пусто
Empty
Без тебя тут так пусто
It's so empty without you here
Без тебя мне так грустно
I feel so sad without you
Я хочу улыбнуться
I want to smile
Но тебя всё нет
But you're still not here
Чувства
Feelings
Настоящие чувства
Real feelings
Они не продаются
They're not for sale
До потери чтоб пульса
Until my pulse stops
Где найти их мне?
Where can I find them?
Двадцать четыре на семь
Twenty-four seven
Думаю о тебе
I think about you
Где же ты там и с кем, зай?
Where are you and who are you with, baby?
Но тебя всё нет
But you're still not here
Двадцать четыре на семь
Twenty-four seven
Думаю о тебе
I think about you
Где же ты там и с кем, зай?
Where are you and who are you with, baby?
Но тебя всё нет
But you're still not here
Я смотрю так глубоко в её синие глаза
I look so deeply into her blue eyes
Она вроде бы напротив но всё дальше от меня
She seems to be in front of me, but she's further and further away
Улетел за горизонт голубь что унёс письмо
The dove that carried the letter flew beyond the horizon
Я писал в нем строчки чтобы тронуть её за нутро
I wrote lines in it to touch her soul
Но не знаю что в ответе она мне напишет ниже
But I don't know what she'll write below in her reply
Может её не волнует что ни в ком её не вижу
Maybe she doesn't care that I don't see her in anyone else
Эта дама что напротив мне сегодня улыбнулась
This lady opposite me smiled today
Она хочет что-то больше, но я заказал таксишку
She wants something more, but I ordered a taxi
Я поеду к себе домой
I'll go home
Я там останусь один
I'll be alone there
Я там залью себе колы со льдом и буду грустить
I'll pour myself some cola with ice and be sad
Двадцать четыре на семь, пока ты где-то сладко спишь
Twenty-four seven, while you sleep sweetly somewhere
Пусто
Empty
Без тебя тут так пусто
It's so empty without you here
Без тебя мне так грустно
I feel so sad without you
Я хочу улыбнуться
I want to smile
Но тебя всё нет
But you're still not here
Чувства
Feelings
Настоящие чувства
Real feelings
Они не продаются
They're not for sale
До потери чтоб пульса
Until my pulse stops
Где найти их мне?
Where can I find them?
Двадцать четыре на семь
Twenty-four seven
Думаю о тебе
I think about you
Где же ты там и с кем, зай?
Where are you and who are you with, baby?
Но тебя всё нет
But you're still not here
Двадцать четыре на семь
Twenty-four seven
Думаю о тебе
I think about you
Где же ты там и с кем, зай?
Where are you and who are you with, baby?
Но тебя всё нет
But you're still not here






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.