Да Ст - Под сиреневым - перевод текста песни на немецкий

Под сиреневым - Да Стперевод на немецкий




Под сиреневым
Unter dem Flieder
под сиреневым кустом все мои братья
unter dem lila Busch all meine Brüder
не хватит и ста лет чтобы убрать их
nicht einmal hundert Jahre reichen, um sie wegzuräumen
не хватит и ста лет чтоб все потратить
nicht einmal hundert Jahre reichen, um alles auszugeben
заряжаю пистолет и продолжаю крафтить
ich lade die Pistole und crafte weiter
эти бабки из говна и палок
diese Kohle aus Scheiße und Stöcken
я устал но мне все время мало
ich bin müde, aber es ist mir immer zu wenig
этот стафф обещает много нала
dieser Stoff verspricht viel Cash
но за решеткой не хочу финала
aber hinter Gittern will ich kein Finale
забываешь обо всех поднявшись чуть повыше
du vergisst alle, wenn du ein bisschen höher steigst
но потом тебе нужны они же
aber dann brauchst du sie wieder
слышишь они тебя уже не слышат
hörst du, sie hören dich schon nicht mehr
где ближе там и слижут
wo es näher ist, da lecken sie ab
это правда жизни
das ist die Wahrheit des Lebens
она вставляет нам жестко как травка джизи
sie fickt uns hart wie das Gras von Jeezy
это перпл хейз
das ist Purple Haze
сиреневый туман будто пернул чейз
lila Nebel, als hätte Chase gefurzt
сиреневый куст растет ну и пусть
der lila Busch wächst, na und soll er doch
мы так убьем грусть мы скурим его
so töten wir die Trauer, wir rauchen ihn
мы скрутим еще но если ты трус
wir drehen noch einen, aber wenn du ein Feigling bist
нам не по пути холодный расчет
sind wir nicht auf demselben Weg, kalte Berechnung
шесть разных сортов в моей морозилке
sechs verschiedene Sorten in meinem Gefrierschrank
свежая почта но не мурзилка
frische Post, aber nicht Murzilka
эти закладки не в гугл хроме
diese Verstecke sind nicht in Google Chrome
взлетаем как на аэродроме
wir heben ab wie auf einem Flugplatz
если ты помнишь мы из под воды
wenn du dich erinnerst, wir kommen von unter Wasser
из под воды дадим вам пизды
von unter Wasser geben wir euch auf die Fresse
мы все под сиреневым малость на взводе
wir sind alle unter dem Lila ein bisschen geladen
и куст не при чем вас просто разводят
und der Busch hat nichts damit zu tun, ihr werdet einfach verarscht
ты не харвестер зачем тебе спайс
du bist kein Harvester, wozu brauchst du Spice?
ты не проститутка но имеешь прайс
du bist keine Prostituierte, aber du hast einen Preis
и это не шутка ты встретишь в маршрутке
und das ist kein Witz, du triffst im Minibus
не любовь а смерть свою мразь
nicht die Liebe, sondern deinen Tod, du Abschaum
сколько бы ты ни прикладывал усилий
egal wie sehr du dich anstrengst
тебя обойдет очередной василий
ein weiterer Wassili wird dich überholen
просто все мы родились в россии
einfach weil wir alle in Russland geboren sind
сила в правде ну а правда в силе
die Kraft liegt in der Wahrheit, und die Wahrheit liegt in der Kraft
и не надо тут искать глубокий смысл
und du brauchst hier keinen tiefen Sinn zu suchen
смысл был но он куда то смылся
der Sinn war da, aber er hat sich irgendwohin verpisst
не надо ждать что реп научит жить вас
erwarte nicht, dass Rap dir beibringt zu leben
если нужны знания пиздуй учится
wenn du Wissen brauchst, verpiss dich und lerne
этот ебанный рэп съел так много лет
dieser verdammte Rap hat so viele Jahre gefressen
сутками за текстами в дыму сигарет
tagelang an Texten im Zigarettenrauch
мог бы жить так дальше но спасибо нет
ich hätte so weiterleben können, aber danke, nein
я лучше поищу свои пути наверх
ich suche lieber meine eigenen Wege nach oben
это больше чем слова на бит
das ist mehr als Worte auf einem Beat
вселенная станет слаба на миг
das Universum wird für einen Moment schwach
и сингулярность поглотит пространсвто-время
und die Singularität wird Raum-Zeit verschlingen
но она знает под чем я
aber sie weiß, worauf ich bin






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.