Текст и перевод песни Даже - Не сплю
Я
снова
не
сплю
по
ночам,
по
ночам
Ich
bin
wieder
schlaflos
in
den
Nächten,
in
den
Nächten
Я
по
тебе
скучаю.
Как
ты
там?
Как
ты
сам?
Ich
vermisse
dich.
Wie
geht
es
dir?
Wie
fühlst
du
dich?
Гудки
твои
считаю
по
ночам,
по
ночам
Ich
zähle
deine
Anrufe
in
den
Nächten,
in
den
Nächten
Я
не
могу
уснуть.
Как
ты
там?
Как
ты
сам?
Ich
kann
nicht
einschlafen.
Wie
geht
es
dir?
Wie
fühlst
du
dich?
Я
снова
не
сплю
по
ночам,
по
ночам
Ich
bin
wieder
schlaflos
in
den
Nächten,
in
den
Nächten
Я
по
тебе
скучаю.
Как
ты
там?
Как
ты
сам?
Ich
vermisse
dich.
Wie
geht
es
dir?
Wie
fühlst
du
dich?
Гудки
твои
считаю
по
ночам,
по
ночам
Ich
zähle
deine
Anrufe
in
den
Nächten,
in
den
Nächten
Я
не
могу
уснуть.
Как
ты
там?
Как
ты
сам?
Ich
kann
nicht
einschlafen.
Wie
geht
es
dir?
Wie
fühlst
du
dich?
Останься,
мне
так
тяжело
вдыхать
этот
воздух
Bleib,
es
fällt
mir
so
schwer,
diese
Luft
zu
atmen
Знаешь,
хочу
быть
тобой,
чтоб
ты
полюбил
меня
снова
Weißt
du,
ich
möchte
du
sein,
damit
du
mich
wieder
liebst
Знаешь,
мне
так
тяжело,
встречать
в
других
твоё
имя,
слышать
Weißt
du,
es
ist
so
schwer
für
mich,
deinen
Namen
in
anderen
zu
begegnen,
zu
hören
Но
как
тяжело
с
тобой
или
я
забыла?
Aber
wie
schwer
ist
es
mit
dir
oder
habe
ich
es
vergessen?
Я
хочу
заморозить
время,
мои
руки
трясутся
не
от
холода
Ich
möchte
die
Zeit
einfrieren,
meine
Hände
zittern
nicht
vor
Kälte
Я
хочу
купить
твоё
время,
чтобы
рядом
побыть,
посмотреть
в
глаза
Ich
möchte
deine
Zeit
kaufen,
um
bei
dir
zu
sein,
dir
in
die
Augen
zu
sehen
Мои
мокрые-мокрые
слёзы
и
растрёпанный
мокрый
макияж
Meine
nassen,
nassen
Tränen
und
mein
zerzaustes,
nasses
Make-up
Я
к
тебе
хочу
очень-очень
Ich
sehne
mich
so
sehr
nach
dir
Я
снова
не
сплю
по
ночам,
по
ночам
Ich
bin
wieder
schlaflos
in
den
Nächten,
in
den
Nächten
Я
по
тебе
скучаю.
Как
ты
там?
Как
ты
сам?
Ich
vermisse
dich.
Wie
geht
es
dir?
Wie
fühlst
du
dich?
Гудки
твои
считаю
по
ночам,
по
ночам
Ich
zähle
deine
Anrufe
in
den
Nächten,
in
den
Nächten
Я
не
могу
уснуть.
Как
ты
там?
Как
ты
сам?
Ich
kann
nicht
einschlafen.
Wie
geht
es
dir?
Wie
fühlst
du
dich?
Я
снова
не
сплю
по
ночам,
по
ночам
Ich
bin
wieder
schlaflos
in
den
Nächten,
in
den
Nächten
Я
по
тебе
скучаю.
Как
ты
там?
Как
ты
сам?
Ich
vermisse
dich.
Wie
geht
es
dir?
Wie
fühlst
du
dich?
Гудки
твои
считаю
по
ночам,
по
ночам
Ich
zähle
deine
Anrufe
in
den
Nächten,
in
den
Nächten
Я
не
могу
уснуть.
Как
ты
там?
Как
ты
сам?
Ich
kann
nicht
einschlafen.
Wie
geht
es
dir?
Wie
fühlst
du
dich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дарья двоеглазова | платон егоров | александр шестаковский
Альбом
Не сплю
дата релиза
20-12-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.