Текст и перевод песни Даже - Ромашки
Ты
подарил
ей
букетик
из
ромашек
Du
hast
ihr
einen
kleinen
Strauß
Gänseblümchen
geschenkt
Ты
обещал
ей
всё
то,
что
обещал
и
мне
Du
hast
ihr
all
das
versprochen,
was
du
auch
mir
versprochen
hast
И
мне
уже
не
больно,
мне
совсем
не
страшно
Und
es
tut
mir
schon
nicht
mehr
weh,
es
macht
mir
gar
keine
Angst
Остаться
без
тебя
в
этой
холодной
темноте
Ohne
dich
in
dieser
kalten
Dunkelheit
zu
bleiben
Ты
подарил
ей
букетик
из
ромашек
Du
hast
ihr
einen
kleinen
Strauß
Gänseblümchen
geschenkt
Ты
обещал
ей
всё
то,
что
обещал
и
мне
Du
hast
ihr
all
das
versprochen,
was
du
auch
mir
versprochen
hast
И
мне
уже
не
больно,
мне
совсем
не
страшно
Und
es
tut
mir
schon
nicht
mehr
weh,
es
macht
mir
gar
keine
Angst
Остаться
без
тебя
в
этой
холодной
темноте
Ohne
dich
in
dieser
kalten
Dunkelheit
zu
bleiben
Я
в
подъезде
разрисую
стены
Ich
werde
die
Wände
im
Treppenhaus
bemalen
На
асфальте
дождь
сотрёт
любовь
Auf
dem
Asphalt
wird
der
Regen
die
Liebe
wegspülen
В
феврале
или
в
июле
потерялись
где
мы
Im
Februar
oder
im
Juli,
wo
haben
wir
uns
verloren?
Нас
не
найти
среди
этих
пустых
домов
Man
kann
uns
nicht
finden
zwischen
diesen
leeren
Häusern
А
на
улице
промозглый
ветер
Und
draußen
ist
ein
nasskalter
Wind
Он,
наверное,
украл
тебя
Er
hat
dich
wahrscheinlich
gestohlen
Он
принес
прямо
к
ней
и
на
рассвете
Er
hat
dich
direkt
zu
ihr
gebracht
und
im
Morgengrauen
Он
давно
знал
эту
правду,
но
как
жаль
не
я
Er
wusste
diese
Wahrheit
schon
lange,
aber
leider
ich
nicht
Ты
подарил
ей
букетик
из
ромашек
Du
hast
ihr
einen
kleinen
Strauß
Gänseblümchen
geschenkt
Ты
обещал
ей
всё
то,
что
обещал
и
мне
Du
hast
ihr
all
das
versprochen,
was
du
auch
mir
versprochen
hast
И
мне
уже
не
больно,
мне
совсем
не
страшно
Und
es
tut
mir
schon
nicht
mehr
weh,
es
macht
mir
gar
keine
Angst
Остаться
без
тебя
в
этой
холодной
темноте
Ohne
dich
in
dieser
kalten
Dunkelheit
zu
bleiben
Ты
подарил
ей
букетик
из
ромашек
Du
hast
ihr
einen
kleinen
Strauß
Gänseblümchen
geschenkt
Ты
обещал
ей
всё
то,
что
обещал
и
мне
Du
hast
ihr
all
das
versprochen,
was
du
auch
mir
versprochen
hast
И
мне
уже
не
больно,
мне
совсем
не
страшно
Und
es
tut
mir
schon
nicht
mehr
weh,
es
macht
mir
gar
keine
Angst
Остаться
без
тебя
в
этой
холодной
темноте
Ohne
dich
in
dieser
kalten
Dunkelheit
zu
bleiben
Ты
подарил
ей
букетик
из
ромашек
Du
hast
ihr
einen
kleinen
Strauß
Gänseblümchen
geschenkt
Ты
обещал
ей
всё
то,
что
обещал
и
мне
Du
hast
ihr
all
das
versprochen,
was
du
auch
mir
versprochen
hast
И
мне
уже
не
больно,
мне
совсем
не
страшно
Und
es
tut
mir
schon
nicht
mehr
weh,
es
macht
mir
gar
keine
Angst
Остаться
без
тебя
в
этой
холодной
темноте
Ohne
dich
in
dieser
kalten
Dunkelheit
zu
bleiben
Во
мне
что-то
сломалось,
знаешь
Etwas
in
mir
ist
zerbrochen,
weißt
du
Если
честно,
я
больше
не
хочу
к
тебе
Ehrlich
gesagt,
will
ich
dich
nicht
mehr
Я
лежу
на
тротуарах
пустых
окраин
Ich
liege
auf
den
Bürgersteigen
leerer
Vororte
Как
на
улице
цветы
в
мусорном
ведре
Wie
Blumen
auf
der
Straße
in
einem
Mülleimer
Наши
чувства
- это
фейк
Unsere
Gefühle
sind
eine
Fälschung
Не
целуй
меня
Küss
mich
nicht
Наши
чувства
- это
боль
Unsere
Gefühle
sind
Schmerz
Но
их
не
отдам
Aber
ich
werde
sie
nicht
hergeben
Уходи
к
другой
Geh
zu
einer
anderen
Не
пропусти
цветочный
Verpass
den
Blumenladen
nicht
Ты
подаришь
ей
цветы
Du
wirst
ihr
Blumen
schenken
А
я
поставлю
точку
Und
ich
werde
einen
Schlussstrich
ziehen
Раздавай
другим
сердца
Verteile
Herzen
an
andere
У
тебя
их
так
много
Du
hast
so
viele
davon
У
меня
всего
одно
Ich
habe
nur
eins
Ему
так
одиноко
Es
ist
so
einsam
Раздавай
другим
цветы
Verteile
Blumen
an
andere
Им
не
важно,
кто
их
любил
Ihnen
ist
es
egal,
wer
sie
geliebt
hat
Раздавай
другим
цветы
Verteile
Blumen
an
andere
Им
не
важно,
кто
их
дарил
Ihnen
ist
es
egal,
wer
sie
geschenkt
hat
Ты
подарил
ей
букетик
из
ромашек
Du
hast
ihr
einen
kleinen
Strauß
Gänseblümchen
geschenkt
Ты
обещал
ей
всё
то,
что
обещал
и
мне
Du
hast
ihr
all
das
versprochen,
was
du
auch
mir
versprochen
hast
И
мне
уже
не
больно,
мне
совсем
не
страшно
Und
es
tut
mir
schon
nicht
mehr
weh,
es
macht
mir
gar
keine
Angst
Остаться
без
тебя
в
этой
холодной
темноте
Ohne
dich
in
dieser
kalten
Dunkelheit
zu
bleiben
Ты
подарил
ей
букетик
из
ромашек
Du
hast
ihr
einen
kleinen
Strauß
Gänseblümchen
geschenkt
Ты
обещал
ей
всё
то,
что
обещал
и
мне
Du
hast
ihr
all
das
versprochen,
was
du
auch
mir
versprochen
hast
И
мне
уже
не
больно,
мне
совсем
не
страшно
Und
es
tut
mir
schon
nicht
mehr
weh,
es
macht
mir
gar
keine
Angst
Остаться
без
тебя
в
этой
холодной
темноте
Ohne
dich
in
dieser
kalten
Dunkelheit
zu
bleiben
Ты
подарил
ей
букетик
из
ромашек
Du
hast
ihr
einen
kleinen
Strauß
Gänseblümchen
geschenkt
Ты
обещал
ей
всё
то,
что
обещал
и
мне
Du
hast
ihr
all
das
versprochen,
was
du
auch
mir
versprochen
hast
И
мне
уже
не
больно,
мне
совсем
не
страшно
Und
es
tut
mir
schon
nicht
mehr
weh,
es
macht
mir
gar
keine
Angst
Остаться
без
тебя
в
этой
холодной
темноте
Ohne
dich
in
dieser
kalten
Dunkelheit
zu
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.