Даже - Ромашки - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Даже - Ромашки




Ромашки
Gänseblümchen
Ты подарил ей букетик из ромашек
Du hast ihr einen kleinen Strauß Gänseblümchen geschenkt
Ты обещал ей всё то, что обещал и мне
Du hast ihr all das versprochen, was du auch mir versprochen hast
И мне уже не больно, мне совсем не страшно
Und es tut mir schon nicht mehr weh, es macht mir gar keine Angst
Остаться без тебя в этой холодной темноте
Ohne dich in dieser kalten Dunkelheit zu bleiben
Ты подарил ей букетик из ромашек
Du hast ihr einen kleinen Strauß Gänseblümchen geschenkt
Ты обещал ей всё то, что обещал и мне
Du hast ihr all das versprochen, was du auch mir versprochen hast
И мне уже не больно, мне совсем не страшно
Und es tut mir schon nicht mehr weh, es macht mir gar keine Angst
Остаться без тебя в этой холодной темноте
Ohne dich in dieser kalten Dunkelheit zu bleiben
Я в подъезде разрисую стены
Ich werde die Wände im Treppenhaus bemalen
На асфальте дождь сотрёт любовь
Auf dem Asphalt wird der Regen die Liebe wegspülen
В феврале или в июле потерялись где мы
Im Februar oder im Juli, wo haben wir uns verloren?
Нас не найти среди этих пустых домов
Man kann uns nicht finden zwischen diesen leeren Häusern
А на улице промозглый ветер
Und draußen ist ein nasskalter Wind
Он, наверное, украл тебя
Er hat dich wahrscheinlich gestohlen
Он принес прямо к ней и на рассвете
Er hat dich direkt zu ihr gebracht und im Morgengrauen
Он давно знал эту правду, но как жаль не я
Er wusste diese Wahrheit schon lange, aber leider ich nicht
Ты подарил ей букетик из ромашек
Du hast ihr einen kleinen Strauß Gänseblümchen geschenkt
Ты обещал ей всё то, что обещал и мне
Du hast ihr all das versprochen, was du auch mir versprochen hast
И мне уже не больно, мне совсем не страшно
Und es tut mir schon nicht mehr weh, es macht mir gar keine Angst
Остаться без тебя в этой холодной темноте
Ohne dich in dieser kalten Dunkelheit zu bleiben
Ты подарил ей букетик из ромашек
Du hast ihr einen kleinen Strauß Gänseblümchen geschenkt
Ты обещал ей всё то, что обещал и мне
Du hast ihr all das versprochen, was du auch mir versprochen hast
И мне уже не больно, мне совсем не страшно
Und es tut mir schon nicht mehr weh, es macht mir gar keine Angst
Остаться без тебя в этой холодной темноте
Ohne dich in dieser kalten Dunkelheit zu bleiben
Ты подарил ей букетик из ромашек
Du hast ihr einen kleinen Strauß Gänseblümchen geschenkt
Ты обещал ей всё то, что обещал и мне
Du hast ihr all das versprochen, was du auch mir versprochen hast
И мне уже не больно, мне совсем не страшно
Und es tut mir schon nicht mehr weh, es macht mir gar keine Angst
Остаться без тебя в этой холодной темноте
Ohne dich in dieser kalten Dunkelheit zu bleiben
Во мне что-то сломалось, знаешь
Etwas in mir ist zerbrochen, weißt du
Если честно, я больше не хочу к тебе
Ehrlich gesagt, will ich dich nicht mehr
Я лежу на тротуарах пустых окраин
Ich liege auf den Bürgersteigen leerer Vororte
Как на улице цветы в мусорном ведре
Wie Blumen auf der Straße in einem Mülleimer
Наши чувства - это фейк
Unsere Gefühle sind eine Fälschung
Не целуй меня
Küss mich nicht
Наши чувства - это боль
Unsere Gefühle sind Schmerz
Но их не отдам
Aber ich werde sie nicht hergeben
Уходи к другой
Geh zu einer anderen
Не пропусти цветочный
Verpass den Blumenladen nicht
Ты подаришь ей цветы
Du wirst ihr Blumen schenken
А я поставлю точку
Und ich werde einen Schlussstrich ziehen
Раздавай другим сердца
Verteile Herzen an andere
У тебя их так много
Du hast so viele davon
У меня всего одно
Ich habe nur eins
Ему так одиноко
Es ist so einsam
Раздавай другим цветы
Verteile Blumen an andere
Им не важно, кто их любил
Ihnen ist es egal, wer sie geliebt hat
Раздавай другим цветы
Verteile Blumen an andere
Им не важно, кто их дарил
Ihnen ist es egal, wer sie geschenkt hat
Ты подарил ей букетик из ромашек
Du hast ihr einen kleinen Strauß Gänseblümchen geschenkt
Ты обещал ей всё то, что обещал и мне
Du hast ihr all das versprochen, was du auch mir versprochen hast
И мне уже не больно, мне совсем не страшно
Und es tut mir schon nicht mehr weh, es macht mir gar keine Angst
Остаться без тебя в этой холодной темноте
Ohne dich in dieser kalten Dunkelheit zu bleiben
Ты подарил ей букетик из ромашек
Du hast ihr einen kleinen Strauß Gänseblümchen geschenkt
Ты обещал ей всё то, что обещал и мне
Du hast ihr all das versprochen, was du auch mir versprochen hast
И мне уже не больно, мне совсем не страшно
Und es tut mir schon nicht mehr weh, es macht mir gar keine Angst
Остаться без тебя в этой холодной темноте
Ohne dich in dieser kalten Dunkelheit zu bleiben
Ты подарил ей букетик из ромашек
Du hast ihr einen kleinen Strauß Gänseblümchen geschenkt
Ты обещал ей всё то, что обещал и мне
Du hast ihr all das versprochen, was du auch mir versprochen hast
И мне уже не больно, мне совсем не страшно
Und es tut mir schon nicht mehr weh, es macht mir gar keine Angst
Остаться без тебя в этой холодной темноте
Ohne dich in dieser kalten Dunkelheit zu bleiben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.