Дайте Два - Баба - перевод текста песни на немецкий

Баба - Дайте Дваперевод на немецкий




Баба
Frau
Я баба, я баба баба, я баба баба
Ich bin 'ne Frau, ich bin 'ne Frau, 'ne Frau, ich bin 'ne Frau, 'ne Frau
Бабы бывают разные, тупые умные
Frauen gibt's verschiedene, dumme, kluge
Простые, базовые, супергёрл, вандервуман
Einfache, grundlegende, Supergirl, Wonder Woman
Прелесть, что за глупышки, ужас, что за дуры
Süß, was für Dummchen, schrecklich, was für Tussis
Мопассановы пышки, тонкие натуры
Maupassants Pralle, feine Naturen
ТП, ЧП, ч.т.д ит.д., и т.п.
Tussi, Drama Queen, Q.E.D.-Typ, usw., etc.
У Христа за пазухой, у сатаны на зп.
In Gottes Schoß geborgen, bei Satan auf der Gehaltsliste.
Одни любят смеяться, другие плакать
Die einen lachen gern, die anderen weinen
И все прекрасны, спору нет, а я кто?
Und alle sind wunderbar, keine Frage, doch wer bin ich?
Я баба, я баба баба, я просто баба
Ich bin 'ne Frau, ich bin 'ne Frau, 'ne Frau, ich bin einfach 'ne Frau
Плавная как пава, всё потому что баба
Anmutig wie 'ne Pfauhenne, alles nur, weil ich 'ne Frau bin
И не была бы бабой, кабы мужиком была бы
Und wär' keine Frau, wenn ich ein Mann wär'
А так я баба, я баба баба, я баба
Aber so bin ich 'ne Frau, ich bin 'ne Frau, 'ne Frau, ich bin 'ne Frau
Бывают бабы-праздники и бабы-выходные
Es gibt Feiertags-Frauen und Wochenend-Frauen
Чертовки грязные, свои, хорошие, родные
Schmutzige Teufelinnen, die Eigenen, die Guten, die Vertrauten
Есть бабы сытые по жизни и вечно голодные
Es gibt Frauen, satt vom Leben, und ewig hungrige
Консервативные, передовые, ультрамодные
Konservative, fortschrittliche, ultramoderne
Бывают бабы на все сто и на пол-процента
Es gibt hundertprozentige Frauen und halbe Prozent
Купчихи за чаем, любительницы абсента
Kaufmannsfrauen beim Tee, Absinthliebhaberinnen
Можно встретить бабу-мотор и бабу-якорь
Man trifft die Motor-Frau und die Anker-Frau
И все прекрасны, спору нет. А я кто?
Und alle sind wunderbar, keine Frage. Doch wer bin ich?
Я баба, я баба баба, я просто баба
Ich bin 'ne Frau, ich bin 'ne Frau, 'ne Frau, ich bin einfach 'ne Frau
Плавная как пава, всё потому что баба
Anmutig wie 'ne Pfauhenne, alles nur, weil ich 'ne Frau bin
И не была бы бабой, кабы мужиком была бы
Und wär' keine Frau, wenn ich ein Mann wär'
А так я баба, я баба баба, я баба
Aber so bin ich 'ne Frau, ich bin 'ne Frau, 'ne Frau, ich bin 'ne Frau
Танцуют все!
Alle tanzen!
Девушки, женщины, актрисы, нимфы, принцессы
Mädchen, Frauen, Schauspielerinnen, Nymphen, Prinzessinnen
Обузы, музы, патронессы и поэтессы
Lasten, Musen, Patroninnen und Poetinnen
Рабочие лошадки, аристократки
Arbeitspferde, Aristokratinnen
Сладкие помадки и горькие шоколадки
Süße Fondants und bittere Schokoladen
Домашние хозяйки, гусар-девицы
Hausfrauen, Husarenmädels
Светские львицы, шальные императрицы
Salonlöwinnen, wilde Kaiserinnen
Хорошие, плохие, резкие и с чувтвом такта
Gute, schlechte, schroffe und taktvolle
И все прекрасны, спору нет. А я кто?
Und alle sind wunderbar, keine Frage. Doch wer bin ich?
Я баба, я баба баба, я просто баба
Ich bin 'ne Frau, ich bin 'ne Frau, 'ne Frau, ich bin einfach 'ne Frau
Плавная как пава, всё потому что баба
Anmutig wie 'ne Pfauhenne, alles nur, weil ich 'ne Frau bin
И не была бы бабой, кабы мужиком была бы
Und wär' keine Frau, wenn ich ein Mann wär'
А так я баба, я баба баба, я баба
Aber so bin ich 'ne Frau, ich bin 'ne Frau, 'ne Frau, ich bin 'ne Frau
Я баба, я баба баба, я баба баба
Ich bin 'ne Frau, ich bin 'ne Frau, 'ne Frau, ich bin 'ne Frau, 'ne Frau
Плавная как пава, всё потому что баба
Anmutig wie 'ne Pfauhenne, alles nur, weil ich 'ne Frau bin
И не была бы бабой, кабы мужиком была бы
Und wär' keine Frau, wenn ich ein Mann wär'
А так я баба!
Aber so bin ich 'ne Frau!





Авторы: махова людмила борисовна, фирсов максим викторович, пальмов роман георгиевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.