Текст и перевод песни Дайте Два - Джекилл и Хайд - bonus
Джекилл и Хайд - bonus
Jekyll and Hyde - bonus
Под
маской
робости
не
пряча
нахала
Without
hiding
my
audacity
beneath
a
mask
of
timidity,
Залив
в
утрбоу
на
пробу
дары
из
Гвадалахары
I
pour
gifts
from
Guadalajara
into
my
turbocharged
утроб.
Снося
напором
вольфрама
запреты,
хлынули
реки,
Demolishing
prohibitions
with
the
force
of
tungsten,
rivers
surged,
Наружу
вырвался
истинный
Хайд
их
ложного
Джекилла.
The
true
Hyde
burst
forth
from
the
false
Jekyll.
Пассажи
из
Брамса
в
ответ
на
хамские
выпады,
Passages
from
Brahms
in
response
to
your
rude
attacks,
Я
бы
рада
добраться
до
аварийного
выхода.
I
would
be
glad
to
reach
the
emergency
exit.
Необратимость,
дай
мне
дешёвого
опия,
Irreversibility,
give
me
cheap
opium,
Лекало
для
стигмы,
лекарство
от
ликантропии.
A
pattern
for
stigma,
a
cure
for
lycanthropy.
Тропы
тайные,
срезаны
стропы,
сполохи
стробные.
Secret
paths,
severed
lines,
strobe
flashes.
Враг
близнец,
пятиногий
мой
пёс,
твоё
я
подобие,
Enemy
twin,
my
five-legged
dog,
I
am
your
likeness,
Жеводанская
сука,
была
возможность
спастись
ещё,
Gévaudan
bitch,
there
was
still
a
chance
to
escape,
Но
под
жёлтым
прожектором
бьюсь
в
припадке
спастическом.
But
under
the
yellow
spotlight,
I
fight
in
a
spastic
fit.
Чересчур
саркастична,
мне
скучно,
я
себя
трачу,
Too
sarcastic,
I'm
bored,
I'm
wasting
myself,
Хожу
по
вашему
миру
я
даже
не
оборачиваясь,
I
walk
through
your
world
without
even
turning
around,
Дурачусь,
не
прячусь
от
угрызений
флэшбэками.
Fooling
around,
not
hiding
from
the
pangs
of
flashbacks.
Хайд
уже
прибыл
на
смену
Доктору
Джекиллу.
Hyde
has
already
arrived
to
replace
Dr.
Jekyll.
Я
здесь,
не
Джекилл,
а
Хайд,
как
лажовый
хайп,
I'm
here,
not
Jekyll,
but
Hyde,
like
a
lousy
hype,
На
потеху
хэйтерам
ловлю
тяжёлый
кайф.
For
the
amusement
of
haters,
I
catch
a
heavy
buzz.
Пока
лохи
хавают
фэйк
под
хай
файв,
While
suckers
swallow
the
fake
under
a
high
five,
Лидер
прайда
принимает
парад,
right?
The
leader
of
the
pride
takes
the
parade,
right?
Здесь,
не
Джекилл,
а
Хайд,
как
лажовый
хайп,
Here,
not
Jekyll,
but
Hyde,
like
a
lousy
hype,
На
потеху
хэйтерам
ловлю
тяжёлый
кайф.
For
the
amusement
of
haters,
I
catch
a
heavy
buzz.
Пока
лохи
хавают
фэйк
под
хай
файв,
While
suckers
swallow
the
fake
under
a
high
five,
Лидер
прайда
принимает
парад,
The
leader
of
the
pride
takes
the
parade,
Однажды
выжив
после
жёсткого
шока,
Having
once
survived
a
severe
shock,
Достала
Хайда
из
Джекилла,
в
рукаве
прячу
джокера,
I
pulled
Hyde
out
of
Jekyll,
hiding
a
joker
in
my
sleeve,
Плюс
и
минус,
двуликий
Янус,
намертво
связаны,
Plus
and
minus,
two-faced
Janus,
forever
connected,
Создаём
излучения,
колебания,
я
за
них
We
create
radiation,
vibrations,
I
am
for
them
Не
в
ответе,
второго
детектор
не
обнаружил.
Not
responsible,
the
second
detector
did
not
find.
Плесни
священного
ужаса
мне
к
последнему
ужину.
Pour
me
some
sacred
horror
for
my
last
supper.
Отсекая
ненужное,
на
выжженном
поле
Cutting
off
the
unnecessary,
on
the
scorched
field
Сжимаясь
Джекиллом
в
Хайде
цепляюсь
верой
и
волей
Shrinking
as
Jekyll
in
Hyde,
I
cling
to
faith
and
will
За
то,
что
нормой
считаю,
знаю
будет
не
просто
мне,
For
what
I
consider
the
norm,
I
know
it
won't
be
easy
for
me,
Вероятность
ничтожна,
края
реальности
острые.
The
probability
is
negligible,
the
edges
of
reality
are
sharp.
Всё
заново
выстрою,
вносят
выстелы
ясность,
I
will
rebuild
everything,
the
shots
bring
clarity,
Наш
шанс
объять
необъятное
только
в
тайном
альянсе.
Our
chance
to
embrace
the
immense
is
only
in
a
secret
alliance.
Дугой
дорога
прогнулась
навстречу
новым
потребностям,
The
road
bends
in
an
arc
towards
new
needs,
Сносит
сила
брандсбойта
больного
прошлого
ребусы.
The
force
of
a
fire
hose
demolishes
the
puzzles
of
a
sick
past.
Всё
относительно,
не
казнив
не
помилуешь,
Everything
is
relative,
without
execution
there
is
no
mercy,
Хайд
и
Джекилл-
двойная
фамилия.
Hyde
and
Jekyll
- a
double
surname.
Я
здесь,
не
Джекилл,
а
Хайд,
как
лажовый
хайп,
I'm
here,
not
Jekyll,
but
Hyde,
like
a
lousy
hype,
На
потеху
хэйтерам
ловлю
тяжёлый
кайф.
For
the
amusement
of
haters,
I
catch
a
heavy
buzz.
Пока
лохи
хавают
фэйк
под
хай
файв,
While
suckers
swallow
the
fake
under
a
high
five,
Лидер
прайда
принимает
парад,
right?
The
leader
of
the
pride
takes
the
parade,
right?
Здесь,
не
Джекилл,
а
Хайд,
как
лажовый
хайп,
Here,
not
Jekyll,
but
Hyde,
like
a
lousy
hype,
На
потеху
хэйтерам
ловлю
тяжёлый
кайф.
For
the
amusement
of
haters,
I
catch
a
heavy
buzz.
Пока
лохи
хавают
фэйк
под
хай
файв,
While
suckers
swallow
the
fake
under
a
high
five,
Лидер
прайда
принимает
парад,
The
leader
of
the
pride
takes
the
parade,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Разряды
дата релиза
17-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.