Последняя особь
Das letzte Exemplar
Я
не
хочу
прогибать
себя
под
нужды
больших
людей
Ich
will
mich
nicht
den
Bedürfnissen
der
Großen
beugen
Прозябать
без
целей
и
интересных
дел
Ohne
Ziele
und
interessante
Aufgaben
dahinsiechen
Погибать
в
пучине
страсти
по
ерунде
In
einem
Abgrund
der
Leidenschaft
für
Unsinn
untergehen
Так
везде,
каждый
день
So
ist
es
überall,
jeden
Tag
Вот
и
сигнал
перехода
на
тёмную
сторону
Da
ist
das
Signal
zum
Übergang
zur
dunklen
Seite
Я
перекрашиваю
лёгкие
в
чёрное
Ich
färbe
meine
Lungen
schwarz
Перепроверяю
факты
упорно
Ich
überprüfe
die
Fakten
hartnäckig
Мне
мнения
упоротых
поровну
Die
Meinungen
der
Verstrahlten
sind
mir
egal
Были
людьми,
намотало
на
метаморфозы
Sie
waren
Menschen,
wurden
von
Metamorphosen
erfasst
Я
задаю
слишком
неудобные
вопросы
Ich
stelle
zu
unbequeme
Fragen
Что
делать?
Куда
бежать?
Кому
решать?
Was
tun?
Wohin
fliehen?
Wer
entscheidet?
Есть
кто,
или
я
здесь
последняя
особь?
Ist
da
jemand,
oder
bin
ich
hier
das
letzte
Exemplar?
Есть
кто,
или
я
здесь
последняя?
Ist
da
jemand,
oder
bin
ich
hier
die
Letzte?
Я
не
хочу,
чтоб
с
укоризной
мне
читали
нотации
Ich
will
nicht,
dass
man
mir
vorwurfsvoll
Lektionen
erteilt
Чтоб
с
указательным
пальцем
вверх
Mit
erhobenem
Zeigefinger
Сухо
шутили,
типа
не
пили
сук,
на
котором
сидишь
Trocken
witzelte,
à
la
'säg
nicht
den
Ast
ab,
auf
dem
du
sitzt'
Не
пытайся,
сука
Versuch's
nicht
mal!
Я
не
шучу,
всё,
что
я
слышу,
вижу,
ем
и
вдыхаю
– чушь
Ich
scherze
nicht,
alles,
was
ich
höre,
sehe,
esse
und
einatme
– ist
Unsinn
И
этот
Вавилон
мне
определённо
чужд
Und
dieses
Babylon
ist
mir
definitiv
fremd
Но
я
молчать
не
научусь,
это
не
лечится
Aber
ich
werde
nicht
lernen
zu
schweigen,
das
ist
unheilbar
Ответы
всё
равно
получу
Antworten
werde
ich
trotzdem
bekommen
Были
людьми,
намотало
на
метаморфозы
Sie
waren
Menschen,
wurden
von
Metamorphosen
erfasst
Я
задаю
слишком
неудобные
вопросы
Ich
stelle
zu
unbequeme
Fragen
Что
делать?
Куда
бежать?
Кому
решать?
Was
tun?
Wohin
fliehen?
Wer
entscheidet?
Есть
кто,
или
я
здесь
последняя
особь?
Ist
da
jemand,
oder
bin
ich
hier
das
letzte
Exemplar?
Были
людьми,
намотало
на
метаморфозы
Sie
waren
Menschen,
wurden
von
Metamorphosen
erfasst
Я
задаю
слишком
неудобные
вопросы
Ich
stelle
zu
unbequeme
Fragen
Что
делать?
Куда
бежать?
Кому
решать?
Was
tun?
Wohin
fliehen?
Wer
entscheidet?
Есть
кто,
или
я
здесь
последняя
особь?
Ist
da
jemand,
oder
bin
ich
hier
das
letzte
Exemplar?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: махова людмила борисовна, фирсов максим викторович, пальмов роман георгиевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.